Тази публикация по темата "Четири сезона" от раздела Митилогия
"Четири сезона"
Гуан Дзъ каза: "Заповедите [на владетеля] трябва да съответстват на сезоните." [Ако] сезоните не са [определени], тогава [хората] трябва да спазват естествения ритъм на природата, [но е] неясно и объркано - кой го знае? Само съвършено мъдрите знаят [същността] на четирите сезона. [Но] да не знаеш [същността на] четирите сезона означава да загубиш основите на държавата; непознаването на законите [за отглеждане] на петте зърнени култури означава да доведе страната до разруха. Следователно, наистина [човек] трябва да разбере [пътя] на Небето и да познае [пътя] на Земята, а след това [може] да определи правилно четирите сезона. [Ако] владетелят наистина разбира и знае [това], тогава неговите поданици [действат] правилно. И как да разберем, че владетелят наистина [е] разбиращ и знаещ? Ето отговора: [той] трябва внимателно да използва талантливи [хора], да може да слуша [съветите им] и да се доверява [на тях]. Използването на талантливи [хора] се нарича разбиране; внимание [към съветите им] и доверие [към тях] се нарича знание. А този, който наистина разбира и знае, е възнаграден от Небето. Да се използва [хора] без талант е глупост; [да слушаш съвети и да не вярваш на тях е безразсъдство]. А онзи, който е глупав и глупав [си нанася] нещастията, [изпратени] от Небето. Ето защо, ако владетелят вижда съвършени дела и оценява достойнствата на [поданиците], тогава хората извършват тежки дела, работят усилено и не се каят [от това]. [Ако] владетелят вижда достойнства, но пренебрегва [тях], тогава долните класове [стават] мързеливи, а владетелите арогантни.
Ин и Ян са основните закони на природата (буквално: Небето и Земята). Четирите сезона са основният ред на [действие] на Ин и Ян. Наказанието и моралното [правителството трябва] да са в съответствие с четирите сезона. [Ако] наказанието и моралното [управление] са в съответствие с четирите сезона, тогава възниква щастието; [ако] ги счупят, значи има неприятности. В този случай, какво [трябва] да се прави през пролетта, лятото, есента и зимата?
Изтокът е звездите. Времето му е пролет; жизнената му сила е вятърът. Вятърът размножава дърво и кости. Неговият морал е да се радва на израстването; това е периодът на възникване и растеж. Заповеди за делата от този период, [да бъдат дадени от владетеля]: коригирайте и подредете олтарите; да се молим с уважение и да правим жертви в коприна; да почете първия месец като прародител; ремонт на язовири и язовири; плуг и плевели [полета] и растения [растения]; фиксират прелези и мостове; ремонт на канавки и канализационни канавки; ремонтирайте тухлената облицовка на къщите [така че] водата да може да се оттича [да не влиза вътре]; да помири враждуващи страни и да помилва престъпници; установете съобщение [с всички] четири страни [на света]. Тогава ще се появи лек вятър и сладък дъжд, хората ще постигнат дълголетие, всички животни ще се размножават - това се нарича морал на звездите. Звездите отговарят за възникването; възникващ е вятърът. Следователно [ако] през пролетта човек действа [според] указанията [предназначени] за зимата, тогава [резултатът ще бъде] увяхване; [ако] да действа [в съответствие] с указанията [предназначени] за есента, тогава [резултатът] ще бъде фатална слана; [и ако] действа [според] указанията [предназначени] за лятото, тогава [резултатът ще бъде] умора.
Следователно, [през] трите месеца на пролетта [трябва] да се използват дните на джия и [да] се обнародват петте директиви. Първата директива гласи: „[Ние трябва] да се грижим за малки деца и сираци и да имаме милост към тези, които извършват престъпления“. Втората директива гласи: „[Трябва] да публикува списъка със звания, да назначи заплата [и да назначи] служба.“ Третата директива казва: „[Когато] замръзналата [земя] се размрази, трябва] да ремонтирате канали и канализационни канали и да погребате мъртвите.“ Четвъртата директива гласи: "[Трябва] да премахне препятствията [от пътищата], да възстанови границите [на полетата] и да подреди границите." Петата директива казва: "[Необходимо е] да се забрани убиването на млади елени и откъсването на цветни издънки." [Ако тези] пет индикации съответстват на времето, тогава вали пролетен дъжд.
Югът е слънцето. Времето му е лято; жизнената му сила е Ян. Ян създава огън и пара. Неговият морал е да проявява доброта и да създава забавление. Поръчки за делата от този период, [да бъдат дадени от владетеля]: възнаградете [поданиците] с подаръци; обнародват [указ за] чинове; определете заплата; заобикаляне на селските райони (с инспекция); по отношение на принасянето на жертви на духове; Оценявайте заслугите и възнаграждавайте онези, които са достойни да [подобрят] жизнената сила на Ян. Тогава ще има силна топлина, ще падне дъжд [съответстващ на това] време, ще узреят пет зърна и всякакви плодове - това се нарича моралът на слънцето. Слънцето отговаря за наградите, наградите са топлина. [Ако] през лятото човек действа [според] указанията [предназначени] за пролетта, тогава [резултатът ще бъде] вятър; [ако] да действа [според] указанията [предназначени] за есента, тогава [резултатът ще бъде] вода; [ако] действа [съгласно] указанията [за] зимата, тогава [резултатът ще бъде] увяхване. Следователно [през] тримесечните летни периоди [трябва] да се използват дните bin и din за обнародване на петте директиви. Първата директива казва: „[Ние трябва] да търсим тези, които имат заслуги и да работят усърдно, и да ги възпитаваме“. Втората директива гласи: "[Необходимо е] да се отворят стари запаси, да се отворят стари кошчета и стари изби, за да се отпуска [жито на хората] на заем." Третата директива гласи: „[Трябва] да забрани затварянето на врати, като не позволява [подът на дрехите] да се повдига и [шапките] да се премахват, [също така] да почиства кладенци, канавки и колиби в полето.“ Четвъртата директива казва: „[Ние трябва] да търсим онези, които са направили добри дела за хората, и да ги възнаградим“. Петата директива гласи: „[Трябва] да забрани [да постави] капани [и] да улови животни, да забрани убиването на летящи птици“. [Ако тези] пет посоки се съгласят на моменти, тогава лятен дъжд пада.
Центърът е Земята. Неговият морал е наистина да помогне за смяната на четирите сезона и с помощта на вятъра и дъжда да повлияе на Земята и да увеличи [нейните] сили. Земята произвежда кожа и месо. Нейният морал е хармония и равенство, безпристрастност и безкористност. [Тя] наистина помага на четирите сезона: пролетта - да се отвори и произведе; летя - за хранене и хранене; есен - за прибиране на реколтата; през зимата - затворете кошчетата. Това се нарича морал на Суи-Юпитер. Суи-Юпитер отговаря за хармонията, хармонията е дъжд.