Татари от Урал - От интервю с актьора Камил Ларин

актьора

- Говорите ли татарски?

- Ако си спомняте, във филма „Ден на радиото“ се обаждам на майка си и се оплаквам от живота в Татар, питам как се справя и й казвам, че „днес получих токов удар“. Този диалог от реалния живот.

Родителите и сестра ми все още живеят във Волгоград и си говорим на татарски. Може би не е толкова чисто и литературно, както в Казан ... Между другото, спомням си как един ден се скарахме с момиче от Казан, което ми доказваше, че не разбирам нищо и не мога говорете го. Опитах се да я убедя: „Е, вижте, в Казан казват„ isәnmesez “, но тук казват„ saularmysyz “. Не ме ли разбираш? " Ако не съм роден в Татарстан и по някакъв начин говоря по различен начин, какво съм сега, фалшив татарин?!

- Всички тези приказки за това кой е истински татарин и кой е малко, ми се струват пресилени. А в татарския език има много диалекти и диалекти като цяло - Мишарски, Касимовски, диалектът на сибирските татари ...

- Точно като руснаците. Някой aakat, някой okayat, някой казва "колбас колбас", някой - "колбас колбас." Но въпреки това всички се разбират. Непрекъснато се опитвам да усъвършенствам татарския си, понякога дори целенасочено сядам да го науча. Но това, което баща ми, майка ми и баба и дядо ми ми дадоха в семейството - този багаж остава непроменен. Като цяло, когато гледам представления на татарски език, разбирам всичко.

- Камил, откъде взе такава необичайна фамилия Ларин?