Така че искате да научите японски
Настроики
Zig-Zock: Значи искате да научите японски.
Били ли сте яли в японски ресторанти няколко пъти, гледали ли сте аниме, да сте били домакин на японски студент по размяна и да имате японска приятелка? И сега, някъде в най-отдалечения ъгъл на малкия ви мозък, мислите ли, че японският е добър език за изучаване? Ей, можеш да превеждаш компютърни игри! Или манга! Или дори аниме! Включете японските момичета и впечатлете приятелите си? Може би отивате в Япония и ставате аниме звезда? Да Звучи като страхотна идея!

Значи сте били в библиотека, имате книги като „Как да науча японски за 5 секунди, докато шофирам до пощата в колата?“ и "Японски пълен и пълен, за идиоти, които никога не трябва да имат потомци" се притеснява? Хей, вече знаете някои думи от вашата колекция манга/от вашата приятелка/вашето аниме. Впечатлени от новите ви знания, вие си мислите „Хей, може би, но може би това е достатъчно, за да живеете в Япония или дори да изучавате японски!“. Страхотна идея, нали?
Не ме интересува колко аниме сте виждали, колко японски приятелки сте имали или кои книги сте чели. Ти не говориш японски! Проклетото изучаване на японски не само НЕ е забавно, но и е адски изтощително. Затворниците от Ирак често бяха принуждавани да учат японски. Думата "Холокост" идва от латинските корени "Holi" и "Causm", което означава "изучаване на японски като специалност". Сега имате идея. Когато имах достатъчно, за да гледам наивното въображение на някои пукащи като балони, написах това ръководство. ИСТИНСКИТЕ СЪВЕТИ за това как да научите японски или по-добре НЕ!
Предполагам, че това е очевидно.
Въпреки всички книги, приятели или онлайн уроци, които са ви казвали, че японският е лесен, НЕ Е! Японският речник е сравним с хвърлянето на малки парченца суши върху дъска за стрели, които също са снабдени с различни, произволно добавени срички.
Не само, че не е лесно, това е може би един от най-трудните езици, които можете да научите. С ТРИ различни азбуки (и нито една от тях няма смисъл), с множество безполезни неща, объркващи нива на учтивост и абсолютно луда граматическа структура. Досега японците са разбили всички души на гаджините, откакто езикът е концептуализиран. Нека да преминем към няколко примера, за да можете по-добре да разберете какво имам предвид.
Японската система за писане
японската система за писане е разделена на три различни системи, пълна и напълно луда. Хирагана („малките кръгли герои“), катакана („малките ъглови герои“) и Канджи („близо 4 милиона въплъщения на най-лошите ви кошмари“).
Хирагана се използва за писане на японски думи и срички. Те изглеждат напълно различни и не се отнасят до предишни писма или каквото и да било. Хирагана е разработена от куп слепи, глупави, слабочуващи японци, които биха написали нещо на лист хартия, без да имат представа какво правят. Резултатът от това беше просто наречен "Хирагана". принцът, който е изобретил хирагана, Йоримуши („смърдяща маймуна-храст-магаре“) веднага е бил затопен до смърт. Но не се притеснявайте, "Хирагана" рядко се използва в "реалния живот".
Катакана се използва за писане на чужди думи с осакатен акцент, така че да нямате представа какво се опитва да каже, дори да е английски или немски. Ще ви бъде много по-лесно да четете японски, ако следвате едно правило: Ако нещо е написано на катакана, това е английска дума. Всички герои от катакана изглеждат напълно еднакви и дори японците не могат да ги различат. Не се притеснявайте, катакана не се използва в "реалния живот".
Канджи са писма, откраднати от Китай. Всеки път, когато Япония нахлу в Китай, бяха взети само няколко знака. Сега имате 4 милиона от тях. Канджи знаците се състоят от различни „щрихи“, които трябва да бъдат написани във фиксирана последователност и на които след това се придава определено значение, напр. „Кон“ или „момиче“. Не само това, Kanji може да се комбинира, за да образува други думи. Напр. ако комбинирате канджите за "малък" и "жена", получавате "фризер". Канджи също имат различно произношение, което се променя, когато канджи е в определена позиция или на колко години сте или по кое време на деня е. Когато европейските заселници за пръв път дойдоха в Япония, японските учени смятаха, че европейците трябва да възприемат японската писменост, тъй като тя е лесна за разбиране от всички страни и трябва да служи като „универсален“ език. Това беше причината за Втората световна война. Но не се притеснявайте, няма да имате нужда от Канджи в „реалния живот“, защото японците така или иначе са се отказали от четенето и сега предпочитат да прекарват по-голямата част от времето си в игра на покемони.
Нива на учтивост
Нивата на учтивост водят началото си от японската традиция на абсолютна зависимост и потвърждение, социална система и пълен йерархичен авторитет. Може да сте прав, но никой не е доволен от това.
В зависимост от това с кого говорите, нивото на вежливост ще се промени съответно. Учтивостта зависи от много фактори, напр. възрастта на говорещия, възрастта на човека, към когото се обръщат, времето на деня, зодиакалния знак, кръвната група, пола, дали са тревни или каменни покемони, цвета на панталона и т.н. Учтиво ниво в действие:
Японски учител: Добро утро Хари.
Хари: Добро утро.
Японски съученици: (дълбок и бърз дъх, изпълнен с ужас и шок)
Този пример е далеч извън вашето разбиране, така че не се опитвайте, просто предайте гордостта си и приемете, че ще говорите като малко момиче до края на живота си и се молете на Бог, че няма да ви бият.
Граматическа структура
Японците имат "интересна" граматическа структура. Но може да бъде означен и като „объркващ“, „случаен“, „подвеждащ“ или „гаден“. За да го разберете е необходим пример:
Немско изречение:
Джейн отиде на училище.
Същото изречение на японски:
Училището Джейн отиде във фризер за маймуни с ябълки.
Японската граматика не е за хора със слаби сърца или ум. Японците също нямат думи за „аз“, „този“, „той“ или „тя“, които никой не може да използва, без да обиди някого (японската дума за „ти“ например означава също „надявам се лицето ти да е едно“. Маймуна надраскана ", когато е написана на канджи). Ето защо фразата „Той я уби“ звучи като „Аз я убих“. Така че японците никога не знаят какво се случва около тях.
Когато повечето германци мислят за японци, на ум им идват „приятелски настроени“, „уважаващи“, „приветливи“ (можете да мислите и за китайски). Важно е обаче да се види къде свършва истината и започва западният стереотип.
Разбира се, не искам да събирам толкова голяма група хора в едно гърне и да разпространявам лоши новини, но ВСИЧКИ японци имат три общи неща: „говорят“ английски, обличат се много добре и са ниски.
Японската училищна система се контролира от японската държава, което, разбира се, не е предубедено (най-новото заглавие на историческата книга: „Белите демони се опитаха да завладеят светата ни родина, но великият и мощен баща-император разби този с вятъра на боговете: Историята на втория Световна война "). Точно затова всички японски са посещавали курсове по английски, които по същество се състоят от четене на английски романи, гледане на всички епизоди на M * A * S * H и познаване на английския речник наизуст от началото до края. Въоръжени с тези обширни познания по езика, младите японци напускат училище, за да участват в международния бизнес живот, като казват изречения като „Нямаш шанс да оцелееш, приятен ден!“ или добавете лозунги към техните продукти като „Просто дайте това на Павел, това ще бъде Павел на вашия живот!“ напр. от лявата страна на слот машина.
Второ, всички японци се обличат изключително добре. Това съвпада с японското отношение към чистотата и реда. Всичко трябва да е на мястото си, или малка част в десния лоб на мозъка ви ще има епилептични припадъци, докато разстройството бъде премахнато. Японците ДАЖЕ СГЪВАТ МРЪСНИТЕ РОКЛИ! Небрежността не се заблуждава в Япония. И някой, който се опитва да скрие малка бръчка в тениската си зад пуловер, веднага бива до смърт с малки, сладки мобилни телефони.
Напоследък. Japenr са наистина малки. Наистина наистина малко. Наистина е забавно. Те никога няма да бъдат толкова големи, колкото американците, европейците или африканците. Така те изобретиха обувки с невероятно високи токчета. Така че те биха могли да се разхождат на наистина човешка височина, дори ако е по-вероятно да бъдат свързани с нова порода джудже заек.
Японската култура също е много „позната“, но имаме предвид „объркваща“ и понякога „опасна“. Тяхната култура се основава на концепцията за "In Group/Out Group", където всички японци са в голям "In Group", а вие сте в "Нашата група". В допълнение към тази продажба японците произвеждат и карикатури и продукти, които ви следват 24 часа в денонощието, седем дни в седмицата. Японците харесват и чудовища, които се борят с опашки, които живеят в панталоните ви, къпят се с възрастните хора и се самоубиват.
Японската храна е това, което някои хора биха нарекли „екзотична“. Повечето обаче го наричат "отвратителен" или понякога просто "боклук". Японската храна произхожда от стари времена, когато обичайното хранене по диета е оризът. Хората толкова се разболяха от яденето на ориз през цялото време, че ядоха всичко друго, до което се докопаха. от водорасли до други японци. Това доведе до различни творения като "натто", което трябваше да бъде вид боб, но с вкус на батерийна киселина. и да не забравяме "Pocky", "пръчка" с различни видове сладолед, които имат вкус на дървени стърготини и малини.
Въпреки такова голямо разнообразие от храни, японците успяха да направят всяко едно ястие (от чай до сливи) вкус на пушено месо.
Ако изучаването на езика не беше достатъчно трудно, вашите японски съученици ще ви доведат дотам, че ще пожелаете гигантска комета да удари земята и да я разруши напълно. Има някои типични типове ученици, които винаги ще срещнете. Това включва "Аниме изрод", "Знам всичко" и "Диво в дългите светлини".
Аниме изродът е може би най-често срещаният и един от най-досадните. Можете да ги разпознаете по някои предупредителни знаци, преди да е станало късно: Те носят абсолютно същата тениска на Евангелион всеки ден, носят очила и казват изречения на японски, които нито вие, нито те могат да разберат (напр. " Да! Никога няма да ви простя! "), Те се обръщат към вас с„ -chan ", правят странни, японски културни препоръки по време на час и най-вече се провалят. Трябва да бъдете изключително внимателни, за да не ги оставите да усетят страха му, защото тогава те ще се вкопчат в вас и ще попият вашето време и внимание, оставяйки само безжизнена черупка. демонстрации и влачене към всички останали неща, които ни най-малко не ви интересуват.
„Знам всичко“ обикновено има японска приятелка или гадже. И поради това „вътрешно познание на японската култура“ той стана експерт по всички японски, без никога да е прочел нито една книга за това през живота си. Обикновено можете да разпознаете „знайте всичко“ по тяхната мърлява и арогантна усмивка. Той отговаря повече, отколкото трябва, всичко погрешно, разбира се, учителят задава въпроси за всичко и обсъжда отговорите (типичен обмен: студент: какво означава "охайо"?, Учител: това означава "добро утро", ученик: „Но това не е казано от приятелката ми. Блаблабла“) и греши, говори за японска храна и греши, давай ненужно подробни отговори и греши и не успявай.
"Дивите на дългите светлини" са ученици, които са избрали японски, защото а.) Те са сметнали, че е смешно, б.) Те са мислели, че е лесно, или в.) Имат нужда от точки, за да преминат. Тези ученици носят маска на ужас и паника по лицата си от момента, в който влязат в класа до момента, в който излизат, защото единственото, което чуват, е крещящ глас в главата им, който им казва, че това е тяхното бъдеще Пусна тоалетната надолу. Те обикновено се провалят.
Въпреки че много от учещите японски хора са умни, забавни и трудолюбиви хора. Никой от тях няма да бъде във вашия клас.
След като овладеете трудностите, компанията и учениците, може да ви е забавно и да намерите японския език за страхотен. Но никой все още не е стигнал толкова далеч, но хей, сигурен съм, че си различен.
Забележка на автора: Тази разработка е изпълнена с истини тук и там, това е шега и трябва да се разглежда като едно. В момента аз изучавам японски и въпреки че е трудно време, обичам японския език и мисля, че всеки трябва да го опита.
Трябва да сте подготвени за много болка!
Забележка на преводача: В момента аз самият уча японски и срещнах този проект. Тъй като някои от приятелите ми не говорят английски * jeka look *, аз просто преведох този текст. Разбира се, това е много трудна, но не и невъзможна задача. Оригинален текст тук.