Сума срещу езичниците-2 "Голяма християнска библиотека

Предишното разсъждение сега ни позволява да покажем, че има мислещи вещества, които изобщо не са свързани с тела.

Наистина: по-горе доказахме, че след унищожаването на телата субстанцията на ума продължава да съществува като нещо вечно (II, 79). Ако продължаващата субстанция на ума беше едно за всички, както твърдят някои (вж. II, 80), то той със сигурност би бил отделен от тялото по същество. Тогава ще имаме точно това, което трябва да бъде доказано, а именно, че някакво отделено вещество съществува независимо и независимо от тялото. - Но дори и в случай, че след разрушаването на телата остават много мислещи души, трябва да се приеме, че някои отделени вещества съществуват без тяло, още повече, че доказахме, че душите не преминават от тяло в тяло (II, 83 ). Най-вероятно душите съществуват отделно от тялото по стечение на обстоятелствата: в крайна сметка по природа те са форми на тела. Атомът, който [съществува] по случайност, трябва да бъде предшестван от този, който [съществува] сам по себе си. Следователно има такива мислещи субстанции, които сами по себе си са склонни да съществуват без тяло и те са първите от душите.

Освен това. Всичко, което е включено в определението за род, трябва да бъде включено и в определението за вид; но не всичко, което е включено в определението за даден вид, трябва задължително да бъде включено в определението за род; например „разумно“ засяга човек, но не засяга животно. Това, което е включено в определението за даден вид, но не е включено в определението за род, не трябва да е присъщо на всички видове от даден род; така например има много видове неинтелигентни животни. И така, мислеща субстанция по своята природа е присъща да съществува независимо, тъй като е способна да действа сама, както беше показано по-горе (II, 51). Но определението за независимо съществуващо нещо не включва задължителна връзка с друго [нещо]. Това означава, че определението за мислещо вещество според неговия род не включва връзката му с тялото; това е част от дефиницията на [само един вид] мислеща субстанция, а именно душата. Следователно има някои мислещи вещества, които не са свързани с телата.

В допълнение. Висшата природа в долната си [част] е в контакт с нисшата природа в своята по-висша [част]. Но мислещата природа е по-висока от телесната. Тя я докосва с определена част от нея; това е интелигентна душа. Това означава, че както перфектното тяло, благодарение на интелигентната душа, е най-висшето във вида на телата, така интелигентната душа, която се обединява с тялото, трябва да е по-ниска от вида на мислещите вещества. Следователно има мислещи вещества, които не са свързани с телата и в естествения ред те са по-високи от душата.

И по-нататък. Ако по някакъв начин има нещо несъвършено, то то трябва да бъде предшествано от порядъка на природата от нещо съвършено в същия вид: защото по природа съвършеното е по-несъвършено. Но формите, които съществуват в материята, са несъвършени действия, тъй като битието им е непълно. Следователно има форми, които съществуват сами по себе си като цялостни действия и съвършени видове. Но всяка форма, която съществува сама по себе си без материя, е мислеща субстанция: защото свободата от материята е именно същността на разбираемото същество, както беше обяснено по-горе. Това означава, че има мислещи вещества, които не са свързани с тела, тъй като всяко тяло съдържа материя.