Списание за етнография и фолклор
Документи
tDITURA ACADEMIEI REPUBLIC ! СОЦИАЛИСТ РУМЪНИЯ

Отговорник редактор: Заместник отговорник редактор: проф. унив. MIHAI POP ION GOLIAT
САБИН ДРАГОЙ, докато е кореспондент на Академията на Социалистическа република Румъния; MATEI SOCOR, кореспондент кореспондент на Академията на социалистическите републики Румъния; DUMITRU POP; ROMULUS VULCANESCU; ЙОН ВЛАДУТИУ; OVIDIU BIRLEA; GHEORGHE CIOBANU; НИКОЛА РАДУЛЕСКУ; ВЕРА
PROCA-CIORTEA; АНДРЕЙ БУКСАН
За да осигурите пълната си колекция и чист прием на списанието, подновете абонамента си.
В страната абонаментите на Sc iwimesc за пощенски станции, пощенски агенции, пощенски оператори в предприятия
Получават се поръчки за абонаменти от чужбина (на CARTIMEN, Rtienre.sti, C5siita poslaI5 131 135 sat 'при представителните представители от чужбина.
.Ръкописите, книгите и списанията за размяната, присъстващи в и () кореспондент5, ще бъдат изпратени на адрес emnitetultd deredaelie на Revislea de elnografie si folelor ".
ЯВЯВА СЕ ОТ 6 МЪЖА В РЕДАКЦИЯТА
Ул. Nilcos Belolannis, nr, 2513ticuresti
ЕТНОГРАФИЯ $ 1 FOLCLORTomul 13 1968 Nr. 1
Par.NICOLAE RADULESCU Римско-балкански варианти на някои песни от
танци и ритуали 3JOZSEF FARAGO Относно причината за скриването в кораба 27CONSTANTIN ERETESCU Вигили на произход, функционалност 37ADRIAN VICOL Ролята на интерпретацията при определяне на ритмичните системи. 45КОРНЕЛИЯ БЕЛЦИН Заниманията на даките-гети В светлината на древната литература. 63
АЛЕКСАНДРУ ПОПЕСКУ Аспекти на селския пейзаж „В легендите и историческите традиции
OLGA NAGY и HANNI MARKEL Румънският и унгарският вариант на алебазма Dracul ispaete "(Aa-Th 810 A)
ANCA GIURCHESCU Конгрес на Съюза на югославските фолклористи 95ROMULUS VULCANESCU Конференция на Асоциацията на югославските етнолози "96
Народна песен САЩ 111 най-добри американски балади. Събрани, адаптирани и подредени от Джон А. Ломакс и Алън Ломакс. Музикални аранжименти на Чарлз Сийгър и Рут Крофорд Сийгър. Alan Lomax Editor. Signet BooksQ 2789. Издадена от новата Американска библиотека. Ню Йорк Чикаго, 1966, 512 стр., Напр. муз. (Николае Радулеску) 97
Бей. ETN. Фоло. Том 18. бр. 1 D. 1-102 Buoureetl. 1988 г.
REVUED'ETHNOGRAPHIE ET DE FOLKLOREдо 13 1968 г. Не
NICOLAE RADULESCU, румънски и балкански варианти на някои танцови мелодии и ритуали 3.
JOZSEF FARAGO, За мотива на птицата, която се крие във вазата 27CONSTANTIN ERETESCU, Маските от навечерието на мъртвия произход,
функционалност 37ADRIAN VICOL, Значението на тълкуването за определяне на
ритмични системи 45. КОРНЕЛИЯ БЕЛЦИН, Заниманията на Daco-Getes от светлината на леглото-
АЛЕКСАНДРУ ПОПЕСКУ, Аспекти на селския пейзаж в легенди и исторически традиции 75.
OLGA NAGY и HANNI MARKEL, румънски и маджарски варианти на приказката The Devil Goat-Emitter r (Aa-Th 810 A) 81
ANCA GIURCHESCU, Конгресът на Съюза на югославските фолклористи 95. ROMULUS VULCANESCU, Конференцията на Асоциацията на етнолозите-
goslaves 96. Народна песен САЩ 111 най-добри американски балади. Събрани, адаптирани и подредени от Джон А. Ломакс и Алън Ломакс, Музикални аранжименти от Чарлз Сегег и Рут Крофорд Сийгър. Alan Lomax Editor. Печатни книги Q2789. Издадено от новата Американска библиотека. Ню Йорк Чикаго, 1966,512 стр., С музикални примери (N icolae Rddulescu) 97
РУМЪНО-БАЛКАНСКИ ВАРИАНТИ НА НЯКОИ ТАНЦОВИ МЕЛОДИИ И РИТУАЛИ
В настоящата фаза на етномузикологичните изследвания все повече се изисква сравнително изследване на исторически и структурни критерии на фолклора. Въпроси със значително търсене на капитал, за да бъдат задоволително решени, паралелните изследвания на различни национални музикални култури. Без това не е възможно да се отговори на основни въпроси, като генезиса на етнокултурата на хората или националната специфика. Музикален фолклор като цяло 1 cea. Румънските са предприели малко повече в посочената посока.
Изследването на мазнините се фокусира върху един аспект от музикалните отношения на румънския народ със съседните народи на юг от Дунава. Обръщайки внимание на просветляващите факти от фолклора, нашата статия представя следните заключения, предназначени да послужат като отправни точки за по-нататъшно задълбочаване на проблемите, които ще представим.
Нашето изследване ще се отнася до югоизточна Европа, в това географско пространство връзката между музикалната култура на хората-
Римските и тези на балканските народи се явяват като естествен факт, продукт на много фактори, сред които могат да се споменат: общата субтракийска подложка, дингианската инфилтрация, римската власт и византийската власт, османското надмощие. Периодичните и многобройни движения на населението, икономическите връзки, основани на общи професии и интензивна търговия, също благоприятстват обмена и поклоненията на популярната култура. Показаните, както и редица други подробни фактори, превърнаха художествената карта на Балканския полуостров в екстремен и прецизно настроен детайл, който поставя пред изследователя проблеми с голяма сложност.
При анализа на музикалните отношения между румънските и балканските танци ние сме лишени от някои предварителни съображения по отношение на типа i
* Настоящото изследване представлява извадка от по-голяма хартия, написана през 1966-1967 г. и в ръкопис.
Преп. ETN. Коул . т. 13, бр. 1. Г. 3-25. Bueuregtt. 1988 www.dacoromanica.ro
степента на интензивност, под която тези взаимоотношения се проявяват. Могат да се установят три широки категории факти, категории, които изискват диференцирано третиране и специфично тегло, при разработването на заключенията mt е равно. По този начин наличието на общи или идентични елементи в романския и балканския фолклор трябва да бъде свързано с: 1) общ художествен субстрат (етнически фактор); 2) съществуването на територията на сол на анклав от население от друга националност (вътрешноетнически фактор); 3) поглъщане (междуетнически фактор). Горните фактори действат в комбинация в много случаи. А., а, например, поемането на песен се благоприятства от връзките на субстрата и се улеснява от присъствието на малцинствена група.
Първата голяма категория представлява по-стария етап, преслав, хипотетично съставен от по-късно романизирани тракийски елементи. Подчертаваме, че субстратът, върху който е построен този субстрат, не се ограничава до Карпато-Егейско пространство, а включва голяма част от Анадолския полуостров, където тракийското (фригийското) и гръцкото (йонийско) население се е заселило и също е навлязло компонент на Римската империя. Това обяснява някои определени музикални взаимоотношения, особено шевовете в областта на модалните хроматични структури на аксак ритми, някои от които хомогенно покриват територия, която
1 N. Iorga, румънска музика. Париж, 1925, стр. 9-10: Няма връзка между мелодията на румънската народна песен и тази на азиатската народна песен. Тази на турците, а също така, до голяма степен, тъй като тази музика не е повлияна от други, унгарската народна песен е от друг произход. ".
Известно е, че през 1637 г., след като султан Мурад IV завладява Багдад, турците официално приемат персийската песен (D. Cantemir, Historia incrementorum atque decrementorum AnkleOthomanicae, румънски превод, стр. 374). Pe de alts parte, Raouf Yekta Bey (La Musique Torque, to. Encyclopedie de la musique et Dictionnaire du Conservatoire "[Lavignac-Laurenciei, Premierepartie, vol. V. Paris, 1922, p. 2952-2973, passim) subliniaze ca In Развитието на теориите за музиката в поствизантийския източен свят изигра голяма роля в системата на елфините, поета от арабите, които от практическа страна бяха учениците на персите.
s Istoria Romdniei, том I, Букурещ, Ed. Acad., 1960, стр. 128-132.