Руски английски речник, онлайн превод - lexilogos
• Gramota: руски речник: проверка на правописа, определения, синоними

• Словарь русского языка: речник на руския език, в 4 тома (1957-1999)
• Толковый словарь русского языка: Речник на руския език, от Дмитрий Ушаков (Дмитрий Ушаков) (1935-1940)
• Этимологический словарь русского языка: етимологичен речник на руския език
• Словарь русских народных говоров: речник на руските диалекти, в 46 тома (1965-2013)
• Академични: речници и енциклопедии на руски и двуезичен език
• Reverso: руско-френски речник и преводи на фрази в различен контекст
• Lingea: руско-френски и многоезичен речник
• Multitran: руско-френски речник и английски, немски, холандски, испански
• RussianDict: Руско-английски речник - превод на фрази - склонение и спрежение
• Loecsen: руско-френски обичайни изрази (+ аудио)
• Гьоте-Верлаг: руско-френски обичайни изрази и илюстрирана тематична лексика (+ аудио)
• Okno: руско-френски речник: основен речник
• Ets: руско-английски речник, превод на изречения (думи в контекст)
• MasterRussian: 1000 най-често срещани руски думи: 1000 най-често срещани руски думи (+ аудио)
• Shtooka: руски думи, с превод (аудио)
• Tatoeba: фрази на руски, с превод (аудио)
• Руско-френски разговорник от Андрея Малахова и Карина Орлова (2012)
• Руско-френски речник на Пол Паулиат, Larousse (2008)
• Френско-руски речник от Владимир Гак и Жан Триомф (2000)
• Спортивный словарь [PDF] Руско-английско-латвийско-немски спортен речник (2010)
• Илюстрирана книга с руски идиоми: идиоматични изрази, от Марк Дубисин
• Рифмовник речник на римите
• Меморандум: имена на държави и жители
• Виртуална Русия: руски имена, значение и празници
• Речник на руските имена от периода: етимология на руските имена, от Пол Уикенден
• Дадени руски имена, тяхното произношение, значение и честота: произношение, значение, честота на руските собствени имена, от Edwin Lawson & Natan Nevo, в Имена (2005)
• Руски думи за горски дървета: лексикално и етимологично изследване на имената на дървета, от Брайън Купър, в Австралийски славянски и източноевропейски изследвания (2010)
• Руска етимология: много и нейният псевдо-вариант очунь, от Марсел Феран, в Преглед на славистиката (2004)
• Национален корпус на русском езика: лингвистичен корпус на съвременния руски език
• атлас на страните по света
• Малък толковый словарь русскаго языка: Илюстриран речник на руския език, от Петр Евстафьевич Стоян (1916)
• Толковый словарь живого великорусского езика: Подобрен речник на живия руски, от Владимир Дал (Владимир Дал) (1882)
• Этимологический словарь русского языка: Етимологичен речник на руския език от Макс Васмер (Макс Фасмер) (1956) или текстова версия
• Паралелни речници на руски, френски, немски и английски, от Чарлз-Филип Райф (1853)
• Руско-френски речник, в който руските думи са класифицирани по семейни или етимологични речници, от Charles-Philippe Reiff (1835)
• Наръчник за разговори и писане на писма за пътуващи и ученици, руско-френски: тематичен речник и превод на изречения, от М. де Монтеверде (
• Ръководство за разговор за чужденци в Русия с произношение и граматика, от J.-I. Janzen & A. Vinaty (1863)
• Френски и руски речник на Г. Хамониер (1815) по теми (на кирилица и латиница)
• Руски и френски диалог за използването на двете нации от Г. Хамониер (1816)
• Френско-руски речник за използване на френските и руските съюзнически войски (1815) (с латински букви)
• Френско-руски речник от края на 16 век, взет от Страхотен островитянин от Андре Тевет: Речник на московчани, публикуван и анотиран от Пол Бойер (1905)
• Корените на руския език от Луи Леже и Жорж Бардоно (1894)
• Основен руско-английски речник: Руско-английски речник от Бела Анпилогова (1965)
• Руско-английски речник на ученика: Руско-английски речник за учащи, от Борис Лапидус и Светлана Шевцова (1963)
• Речник на говоримия руски: Англо-руски речник, редактиран от Военното министерство на САЩ (1945)
• Руско-английски речник: Руско-английски речник от А. Александров (1904)
• Руско-английски и англо-руски речник на Саломон Исак Любоф (1916) тематичен речник
• Истина, закон, общество, танц, тяло, договор, природа, религия, държава на руски: етимологични изследвания, от Реми Камю, в Около света на концепциите (2014)
• Правда (справедливост, справедливост, истина): етимологично изследване, от Константин Сигов, в Европейски речник на философиите (2004)
• Понятието за справедливост в руската култура от Олга Инкова Манцоти, в Справедливост, свобода, равенство, братство: върху някои основни ценности на европейската демокрация (2006)
• Руснаците и времето: думите да го кажем, от Маргарит Гиро-Вебер, в Славянски тетрадки (2010)
• Език и продължителност, в Руско списание (2001)
• Собствено име на руски, проблеми с превода от Сергей Сахно, в Meta, дневник на преводача (2006)
• Адаптирането на лексикалните заемки от френски от руския език, от Карамзин в Акунин, от Кристин Бракуние, в Лексикални заемки от френски на европейски езици (2011)
• Приливите и отливите на френския към руския език от Елизабет Гардаз, в Френският език, от среща до споделяне (2010)
• Идентифицирането на френски заеми в руски език от началото на 19 век, от Жан Бройяр и Пиер Керуел, през Преглед на славистиката (1979)
• Стереотипи на руски и френски, кръстосани възгледи, от Елена Березович и Галина Кабакова, в Преглед на славистиката (2015)
• Сравнително изследване на термините на спортните игри на френски и руски език и състава на френско-руския речник, от Инна Хмелевская, дисертация (2006)
• Руска лексикография и съветска идеология от Сергей Сахно, в Есета за дискурса на разбитата Европа (1999)
• Притчи в Русия, три века паремиография, Преглед на славистиката (2005)
• Семейството и образованието на децата според ръкописните сборници от руски поговорки от 17 век, от Лев Никитич Пушкарев
• Семейни обичаи на руския селски народ след Владимир Дал (Владимир Дал) от Лизе Груел-Аперт
→ исторически атлас на руски и други езици
→ Руска клавиатура за писане с кирилица
→ Руска азбука (кирилица): произношение на френски, руски букви