Речник за уеб превод, Преводач, Преводач на текст, Преводач на изречения
[НА 65 ЕЗИКА]
Преводач, речник, преводач на текст, преводач на изречения на едно място!

Какво е превод?
Преводът е процес, при който преводач транскрибира текст от изходния език на друг целеви език, като същевременно запазва значението му. Той се разпространява главно след публикуването на писмена литература, като една от най-ранните творби е югозападноазиатският превод на епоса Гилгамеш, датиращ от 2000 г. преди нашето време.
При превод често съществува риск даден идиом (езикова характеристика, израз) или формулировка да бъде неправилно или изобщо да не бъде преведен на целевия език. Това обаче води и до това, че по този начин те могат да разширят и обогатят целевия език с нови думи. Преводачите оформят езиците до такава степен, че сегашната форма на езици също се дължи на тях.
Поради трудността на ръчния превод, от 40-те години нататък, инженерите търсят решения, за да го механизират или да му помогнат с машината. Появата на интернет значително стимулира разпространението на превода.
Как да използвам?
Много е лесен за използване: Просто копирайте или въведете текста, който искате да преведете, в текстовото поле на уеб страницата, изберете езика, който искате да преведете от езиците вдясно, и щракнете върху малкия лупа. Дори не е нужно да знаете езика на текста, функцията за разпознаване на език го прави автоматично. Трябва само да зададете езика, на който искате да бъде преводът.
Колко надежден и точен е преводачът?
Със сигурност всеки знае колко двусмислени думи използваме и колко израза има. Когато човек чуе двусмислена дума, може да направи извода за нейното значение само след разбиране на контекста. За съжаление машинните преводачи в момента не могат да направят това и няма да бъдат много дълго време. Освен това думите, дори ако са преведени съвсем точно, не могат да образуват граматически перфектно изречение. Въпреки това в повечето случаи вече можем да разберем преведения текст, благодарение на напредъка на технологиите.