Речник на имена и заглавия на езика на предците - KotOFF - портал за котки

Анемона (а) - странна котка от легендата за Мишедава. Мит. съществително.

Атласка - Кралицата на Фелисити, внучката на Муркла. Мит. съществително.

Баст-имрет - един от костите на Закот.

Голяма вода - море.

Голяма черна птица - божество на гарвана. Мит. съществително.

Bystrolaz - един от по-малките синове на Харар и Фела Небесната танцьорка. Мит. съществително.

Swiftlap - Младият приятел на Фрити на Стената за събиране.

Страхотно, най-велико - имената на Crookshanks, приети в Закота.

Голям дъб - дъб в Перводомье.

Венерис - куче-демон, победен от Муркла в древността. Мит. съществително.

Poopers - хората като цяло.

Хедър - Младият ловец на клана Gathering Wall.

Горният свят - светът под слънцето, всичко извън владенията на Crookshanks.

Конски бункер - Young Hunter, делегат от клана Gathering Wall при Кралицата на Фелисити.

Вила на мар - собственост Мурчелов, е домакин на Softpaws.

Viro Blizzard - един от оригиналите, починал от рани. Мит. съществително.

Висмут - един от Fangguards.

Воини - Воини на Перводома, потомци на мита. котки, които пазят оригиналите.

Вълнова опашка - Един от старейшините на клана на Стената за събиране.

Приятел вълк - един от по-малките синове на Харар и Фела Небесната танцьорка. Мит. съществително.

Вонзяк - един от нокътните пазители.

Vparill, Pushley - Prince Consort Pervodomya.

Всемогъщ - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.

Избухвам - птичи принц, чапла, персонаж от приказката на Дранух.

Уникално клане - куче във Вила на Мар.

Най-дълбок мир (час) - време след полунощ.

Слънчевото гнездо - небе.

Rottooth - един от нокътните пазители.

Гнусняк - един от Fangguards.

Гръмотевична буря от хлебарки - стара луда котка.

Мудбат - Гост от племето зад оръдието.

Далечни полета - алегорично име на смъртта.

Дикдичикия - градът на кучетата от приказката за гръмотевичната буря от хлебарки. Мит.

Дълги сенки (час) - залез.

Ловец на ден - котка-другар през оградата.

Дранух - разказвач на истории, един от затворниците на Закот.

Димчар - Принцът на племето. Мит. съществително.

Единичен език - общият език на всички топлокръвни същества.

Твърда - meowsinger (минезингър), разказвач на приказки от клана Gathering Wall.

Crookshanks, Gnawed - Един от по-старите първични хора, суверенният господар на Закот. Мит. и истински. съществително.

Убиец на бръмбари - Младият приятел на Фрити на Стената за събиране.

Вой-пей - студент mewsinger's в Перводомье.

Закот - Подземният свят на хълма, домейнът на Crookshanks.

Отвъд оръдийното племе - част от Кошаство, живееща от другата страна на Древна Дубрава.

Светеща лента - Кралица на племето. Мит. съществително.

Земен танц - алегоричното име на световния ред.

Именуване - церемония, при която старейшините дават имена на котенца. За тази цел е назначен специален Sniff.

Билково гнездо Indessa - Майката на Фрити.

Камишар - Братът на Чутколап, танц на воина.

Quacus - жабо племе.

Квакуум - родоначалникът на жабите.

Кис-каприз - героят на баладата Дебела котка.

Събиране на стена клан - общност от котки, живеещи близо до Стената за събиране. Крехък домашен клан.

Звън, Учителю - мъж-катерица, близо до лорд Луга.

Фанггардове - Средният страж на Закот (Зъби).

Кнет-макри - един от Костните стражи.

Пазители на нокти - най-ниският защитен слой на Zakoth (Claws).

Местна гора - древната гора около Перводомье.

Къси сенки (час) - по обяд.

Костни стражи - Най-високият охранител на Zakoth, придворни на Crookgloth.

Коталските равнини - по пътя към Перводомье, място на мита. създаването на слънцето от Мърклой.

Котка - зрелостта на мъжката котка.

Кити - детство на котка или котка.

Фелисити - виж племе.

Котешки род - виж племе.

Червената лапа - принцът от приказката за Гръмотевичната буря от хлебарки.

Кръвопиец - Началник на фанггардовете.

Плъхов лист - гора край хълма.

Куслай, Рауро - кралят на кучетата от приказката за гръмотевичната буря на хлебарки.

Лапохват - един от затворниците на Закот, приятел на Фрити.

Блатни блата - блата по пътя към морето.

Ловимыш - един от воините.

Любопиш - един от воините.

Метеорит, Ирао - Принцът на племето, герой от приказката за Дранух. Мит. съществително.

Миги-подскачащи - игра на котка.

Мимолетна, Фрези - Приятелят на Фрити.

мечка - мечката, спомената от Пришчур.

Мулти-владетел - Принц на племето, син и съуправител на Атласка, родоначалник Мурчелов . Мит. съществително.

Мохнара - Кралица на племето. Мит. съществително.

Муркла, Прамайка - създателят и родоначалникът на Племето. Мит. съществително.

Мърли, сър - Придворен господар на Двора на Кралицата на Слънчевия гръб.

Мишедав - Тане от Воините.

Myava - бърза, бурна река по пътя за Ратлиф.

Мека лапа - Приятелката на Фрити.

Невъзможен - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.

Некрак - един от воините.

Неспокойно - един от воините.

Наса - стара котка, приятел на Фуфир.

Събиране на нощи - нощи на пълнолуния, нощи на срещи на котки.

Нощен ловец - котка-другар през оградата.

Обдергаш - един от воините.

Searing Stream - подземен поток в Закота.

Понюхайте - важна среща на старейшините и ловците от клана на Събирателната стена.

Окото на Муркла - Луната; по пълнолуние и намаляваща луна котките следят месеци.

То - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.

Острица - блатиста част от гората, обрасла с острица.

Остроумен - един от старейшините на клана на Събирателната стена, делегат от клана на Кралицата на племето.

Пянен камък - Талисман на Братството на фанггардовете.

Pervodomye - древната столица на Кошачество.

Оригиналите - деца на Харар и Фела Небесната танцьорка, прародители на племето, котешки полубогове.

Прескачане на потока - млад ловец, делегат от клана Gathering Wall при Кралицата на племето.

Скочи брод - пресичане на река Миаве.

Пискля - общото наименование на гризачи, птици - обекти на лов.

Гладки низини - равнина край река Хвостокрутка.

Плинк, Учителю - млада мъжка катерица от свитата на лорд Флап.

Племе - Cat Catus, Catty, всички котки като цяло. Има много подразделения.

Племе на горските пролуки - местното племе на мимолетните.

Хапя - един от Fangguards.

Пълзяща тъмнина (час) - здрач.

Полосар - ловец, баща на Фрити.

Живи полета - алегорично име на живота.

Конкурси Поляна - място за срещи на котки в Pervodomye.

Иницииране на ловец - обредът за преминаване от коте на коте. Ритуал при Стената за събиране.

Стречинг слънце (час) - време преди залез слънце.

Потягуш, Лени - стар ловец, покровител на Fritty.

Пеене на дървото - една от най-малките дъщери на Харар и Фела Небесен танцьор. Мит. съществително.

Пра-дърво - коренът, от който е направен Тронът на оригиналите. Мит.

Мъдрост - традиции и закони на племето.

Първоначално - реката, която се огъва около Кореневата гора.

Присвивам - ясновидски на воините.

Пролизирайте - лисицата, която нападна Шустрик.

Прощален танц (час) - време преди зазоряване.

Скочи - игра на котка.

Криеница - игра на котка.

Ptomalkum - едно от децата на кучето-демон Венерис, чудовище. Мит. съществително.

Небесен пух - кралица от приказката за Гръмотевични хлебарки.

Пухкав - една от котките на Перводяма.

Ядосан водопад - водопад на река Миаве.

Понюхайте - брат на Мимолетка.

Изкормвач - един от нокътните пазители.

Разпръскваща светлина (час) - време преди обяд.

Раскусяк - един от нокътните пазители.

Разтерзяк - Началник на гвардейците на ноктите.

Ребум, майко - жаба.

Рикчикики - племе катерица.

Rukh-ъ-ъ - сови, племе сови.

Rysl - котка от Pervodomye.

Брилянтен нокът - един от по-малките синове на Харар и Фела Небесната танцьорка. Мит. съществително.

Свети дъб - катерично божество. Мит.

През оградата - Принцът на племето, син на Pusheli Vosparilla и Queen Murmursa Sunback.

Хлъзгав - бащата на Мимолетно.

Дрънкалка - един от нокътните пазители.

Скъпа - meowsinger Pervodomya, учителка на Howl-Zapevaite.

Сляпа нощ - безлунна нощ.

Скрюч - Прародителят на Чутколап, воин.

Смъкли - една от придворните котки на Перводяма.

Слънчев гръб, Мърморене - Кралица на племето.

Сънливи полета - алегорично име на съня.

Стара Дубрава - гора близо до гнездото, където е роден Фрити.

Парти стена - стара стена близо до Античната Дубрава, място за срещи на котки и ритуални подушвания.

Страх - един от нокътните пазители.

Суатъм - Принцът на племето. Мит. съществително.

Tenglor Firepaw, Господи - един от оригиналите. Мит. и истински. съществително.

Тишли - една от придворните котки на Перводяма.

Дебела котка - един от воините.

Дебелак - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.

Тънка кост, маркиз - приятел на младежта Фрити.

Топтун - началникът на един от отрядите на нокътните.

Пращене, Учителю - голяма катерица, приятелка на госпожа Чикли.

Фела Небесен танцьор - дъщеря на Муркла, приятел на Харар, майка на Първородния. Несъмнено се връща към латинския корен Felis - котешки.

Fufirr - Върховен старейшина на клана Gathering Wall.

Харар Goldeye - син на Муркла, баща на Първородния. Мит. съществително.

Харарова Марк - дефиле, част от коритото на река Мява, мит. Белег на ноктите на Харар.

Конска опашка - река по пътя към Перводомье.

Tailpipe, Fritty - нашият герой,

Пляскайте, Господи - главата на катерицата, брат на лорд Щелка.

Учителю - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.

хълм - сухоземен насип, от където започва Закот, владение на Живоглот.

Цап-драскотина - Младият приятел на Фрити на Стената за събиране.

Часовник - сегменти от деня и нощта, всеки от които има свое значение и име при котките. Следователно Часовникът като време се пише с главна буква.

По-често - Тане от Воините.

Чикли, г-жа - катерица, приятел на майстор Трескла.

Кистозна - Принцът на племето. Мит. съществително.

Чутколап - Тане от Воините.

Шебършир - една от котките на Перводяма.

Силкоуска - По-малката сестра на Фрити.

Шурум-бурум - името на Лапите блата, прието от жаби.

Шумолене - един от воините.

Шустрик - тийнейджърско коте, млад приятел на Fritty.

Щракни, Господи - Лорд Катерица, брат на Лорд Флап.

Палпа - един от затворниците на Закот.

Език на предците - древният език на Коществото, езикът на песните и легендите.

Яркост, Тайри - По-голямата сестра на Фрити.