Речник на имена и заглавия на езика на предците - KotOFF - портал за котки
Анемона (а) - странна котка от легендата за Мишедава. Мит. съществително.
Атласка - Кралицата на Фелисити, внучката на Муркла. Мит. съществително.
Баст-имрет - един от костите на Закот.
Голяма вода - море.
Голяма черна птица - божество на гарвана. Мит. съществително.
Bystrolaz - един от по-малките синове на Харар и Фела Небесната танцьорка. Мит. съществително.
Swiftlap - Младият приятел на Фрити на Стената за събиране.
Страхотно, най-велико - имената на Crookshanks, приети в Закота.
Голям дъб - дъб в Перводомье.
Венерис - куче-демон, победен от Муркла в древността. Мит. съществително.
Poopers - хората като цяло.
Хедър - Младият ловец на клана Gathering Wall.
Горният свят - светът под слънцето, всичко извън владенията на Crookshanks.
Конски бункер - Young Hunter, делегат от клана Gathering Wall при Кралицата на Фелисити.
Вила на мар - собственост Мурчелов, е домакин на Softpaws.
Viro Blizzard - един от оригиналите, починал от рани. Мит. съществително.
Висмут - един от Fangguards.
Воини - Воини на Перводома, потомци на мита. котки, които пазят оригиналите.
Вълнова опашка - Един от старейшините на клана на Стената за събиране.
Приятел вълк - един от по-малките синове на Харар и Фела Небесната танцьорка. Мит. съществително.
Вонзяк - един от нокътните пазители.
Vparill, Pushley - Prince Consort Pervodomya.
Всемогъщ - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.
Избухвам - птичи принц, чапла, персонаж от приказката на Дранух.
Уникално клане - куче във Вила на Мар.
Най-дълбок мир (час) - време след полунощ.
Слънчевото гнездо - небе.
Rottooth - един от нокътните пазители.
Гнусняк - един от Fangguards.
Гръмотевична буря от хлебарки - стара луда котка.
Мудбат - Гост от племето зад оръдието.
Далечни полета - алегорично име на смъртта.
Дикдичикия - градът на кучетата от приказката за гръмотевичната буря от хлебарки. Мит.
Дълги сенки (час) - залез.
Ловец на ден - котка-другар през оградата.
Дранух - разказвач на истории, един от затворниците на Закот.
Димчар - Принцът на племето. Мит. съществително.
Единичен език - общият език на всички топлокръвни същества.
Твърда - meowsinger (минезингър), разказвач на приказки от клана Gathering Wall.
Crookshanks, Gnawed - Един от по-старите първични хора, суверенният господар на Закот. Мит. и истински. съществително.
Убиец на бръмбари - Младият приятел на Фрити на Стената за събиране.
Вой-пей - студент mewsinger's в Перводомье.
Закот - Подземният свят на хълма, домейнът на Crookshanks.
Отвъд оръдийното племе - част от Кошаство, живееща от другата страна на Древна Дубрава.
Светеща лента - Кралица на племето. Мит. съществително.
Земен танц - алегоричното име на световния ред.
Именуване - церемония, при която старейшините дават имена на котенца. За тази цел е назначен специален Sniff.
Билково гнездо Indessa - Майката на Фрити.
Камишар - Братът на Чутколап, танц на воина.
Quacus - жабо племе.
Квакуум - родоначалникът на жабите.
Кис-каприз - героят на баладата Дебела котка.
Събиране на стена клан - общност от котки, живеещи близо до Стената за събиране. Крехък домашен клан.
Звън, Учителю - мъж-катерица, близо до лорд Луга.
Фанггардове - Средният страж на Закот (Зъби).
Кнет-макри - един от Костните стражи.
Пазители на нокти - най-ниският защитен слой на Zakoth (Claws).
Местна гора - древната гора около Перводомье.
Къси сенки (час) - по обяд.
Костни стражи - Най-високият охранител на Zakoth, придворни на Crookgloth.
Коталските равнини - по пътя към Перводомье, място на мита. създаването на слънцето от Мърклой.
Котка - зрелостта на мъжката котка.
Кити - детство на котка или котка.
Фелисити - виж племе.
Котешки род - виж племе.
Червената лапа - принцът от приказката за Гръмотевичната буря от хлебарки.
Кръвопиец - Началник на фанггардовете.
Плъхов лист - гора край хълма.
Куслай, Рауро - кралят на кучетата от приказката за гръмотевичната буря на хлебарки.
Лапохват - един от затворниците на Закот, приятел на Фрити.
Блатни блата - блата по пътя към морето.
Ловимыш - един от воините.
Любопиш - един от воините.
Метеорит, Ирао - Принцът на племето, герой от приказката за Дранух. Мит. съществително.
Миги-подскачащи - игра на котка.
Мимолетна, Фрези - Приятелят на Фрити.
мечка - мечката, спомената от Пришчур.
Мулти-владетел - Принц на племето, син и съуправител на Атласка, родоначалник Мурчелов . Мит. съществително.
Мохнара - Кралица на племето. Мит. съществително.
Муркла, Прамайка - създателят и родоначалникът на Племето. Мит. съществително.
Мърли, сър - Придворен господар на Двора на Кралицата на Слънчевия гръб.
Мишедав - Тане от Воините.
Myava - бърза, бурна река по пътя за Ратлиф.
Мека лапа - Приятелката на Фрити.
Невъзможен - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.
Некрак - един от воините.
Неспокойно - един от воините.
Наса - стара котка, приятел на Фуфир.
Събиране на нощи - нощи на пълнолуния, нощи на срещи на котки.
Нощен ловец - котка-другар през оградата.
Обдергаш - един от воините.
Searing Stream - подземен поток в Закота.
Понюхайте - важна среща на старейшините и ловците от клана на Събирателната стена.
Окото на Муркла - Луната; по пълнолуние и намаляваща луна котките следят месеци.
То - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.
Острица - блатиста част от гората, обрасла с острица.
Остроумен - един от старейшините на клана на Събирателната стена, делегат от клана на Кралицата на племето.
Пянен камък - Талисман на Братството на фанггардовете.
Pervodomye - древната столица на Кошачество.
Оригиналите - деца на Харар и Фела Небесната танцьорка, прародители на племето, котешки полубогове.
Прескачане на потока - млад ловец, делегат от клана Gathering Wall при Кралицата на племето.
Скочи брод - пресичане на река Миаве.
Пискля - общото наименование на гризачи, птици - обекти на лов.
Гладки низини - равнина край река Хвостокрутка.
Плинк, Учителю - млада мъжка катерица от свитата на лорд Флап.
Племе - Cat Catus, Catty, всички котки като цяло. Има много подразделения.
Племе на горските пролуки - местното племе на мимолетните.
Хапя - един от Fangguards.
Пълзяща тъмнина (час) - здрач.
Полосар - ловец, баща на Фрити.
Живи полета - алегорично име на живота.
Конкурси Поляна - място за срещи на котки в Pervodomye.
Иницииране на ловец - обредът за преминаване от коте на коте. Ритуал при Стената за събиране.
Стречинг слънце (час) - време преди залез слънце.
Потягуш, Лени - стар ловец, покровител на Fritty.
Пеене на дървото - една от най-малките дъщери на Харар и Фела Небесен танцьор. Мит. съществително.
Пра-дърво - коренът, от който е направен Тронът на оригиналите. Мит.
Мъдрост - традиции и закони на племето.
Първоначално - реката, която се огъва около Кореневата гора.
Присвивам - ясновидски на воините.
Пролизирайте - лисицата, която нападна Шустрик.
Прощален танц (час) - време преди зазоряване.
Скочи - игра на котка.
Криеница - игра на котка.
Ptomalkum - едно от децата на кучето-демон Венерис, чудовище. Мит. съществително.
Небесен пух - кралица от приказката за Гръмотевични хлебарки.
Пухкав - една от котките на Перводяма.
Ядосан водопад - водопад на река Миаве.
Понюхайте - брат на Мимолетка.
Изкормвач - един от нокътните пазители.
Разпръскваща светлина (час) - време преди обяд.
Раскусяк - един от нокътните пазители.
Разтерзяк - Началник на гвардейците на ноктите.
Ребум, майко - жаба.
Рикчикики - племе катерица.
Rukh-ъ-ъ - сови, племе сови.
Rysl - котка от Pervodomye.
Брилянтен нокът - един от по-малките синове на Харар и Фела Небесната танцьорка. Мит. съществително.
Свети дъб - катерично божество. Мит.
През оградата - Принцът на племето, син на Pusheli Vosparilla и Queen Murmursa Sunback.
Хлъзгав - бащата на Мимолетно.
Дрънкалка - един от нокътните пазители.
Скъпа - meowsinger Pervodomya, учителка на Howl-Zapevaite.
Сляпа нощ - безлунна нощ.
Скрюч - Прародителят на Чутколап, воин.
Смъкли - една от придворните котки на Перводяма.
Слънчев гръб, Мърморене - Кралица на племето.
Сънливи полета - алегорично име на съня.
Стара Дубрава - гора близо до гнездото, където е роден Фрити.
Парти стена - стара стена близо до Античната Дубрава, място за срещи на котки и ритуални подушвания.
Страх - един от нокътните пазители.
Суатъм - Принцът на племето. Мит. съществително.
Tenglor Firepaw, Господи - един от оригиналите. Мит. и истински. съществително.
Тишли - една от придворните котки на Перводяма.
Дебела котка - един от воините.
Дебелак - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.
Тънка кост, маркиз - приятел на младежта Фрити.
Топтун - началникът на един от отрядите на нокътните.
Пращене, Учителю - голяма катерица, приятелка на госпожа Чикли.
Фела Небесен танцьор - дъщеря на Муркла, приятел на Харар, майка на Първородния. Несъмнено се връща към латинския корен Felis - котешки.
Fufirr - Върховен старейшина на клана Gathering Wall.
Харар Goldeye - син на Муркла, баща на Първородния. Мит. съществително.
Харарова Марк - дефиле, част от коритото на река Мява, мит. Белег на ноктите на Харар.
Конска опашка - река по пътя към Перводомье.
Tailpipe, Fritty - нашият герой,
Пляскайте, Господи - главата на катерицата, брат на лорд Щелка.
Учителю - едно от имената на Живоглот, прието в Закота.
хълм - сухоземен насип, от където започва Закот, владение на Живоглот.
Цап-драскотина - Младият приятел на Фрити на Стената за събиране.
Часовник - сегменти от деня и нощта, всеки от които има свое значение и име при котките. Следователно Часовникът като време се пише с главна буква.
По-често - Тане от Воините.
Чикли, г-жа - катерица, приятел на майстор Трескла.
Кистозна - Принцът на племето. Мит. съществително.
Чутколап - Тане от Воините.
Шебършир - една от котките на Перводяма.
Силкоуска - По-малката сестра на Фрити.
Шурум-бурум - името на Лапите блата, прието от жаби.
Шумолене - един от воините.
Шустрик - тийнейджърско коте, млад приятел на Fritty.
Щракни, Господи - Лорд Катерица, брат на Лорд Флап.
Палпа - един от затворниците на Закот.
Език на предците - древният език на Коществото, езикът на песните и легендите.
Яркост, Тайри - По-голямата сестра на Фрити.