Произход на думата корем

Живот (част от тялото). Тази дума в значението на „част от тялото“ е възникнала в резултат на семантичен пренос от съществително име стомаха по смисъла на "живот" (виж).

Стомах. Староруски - корем (живот, собственост, животно). Латински - vita (живот). Думата е общославянска, но има аналози на други езици. Първоначално на староруския език това е означавало „живот“ („да не се щади коремът“). Подобна дума се среща и в старопруски: iwato - „живот“. Производно: животно. Животно. Староцърковнославянски - оживен, оживен. Буквалното значение на думата е „това, което живее“. Думата дойде в староруския език от староцърковнославянския език и стана широко разпространена през XI-XII век. Производно: животно.

Стомах. Най-старото значение на тази дума беше „живот“. Тогава то започва да означава „собственост“, „собственост“ (срв. Н. А. Некрасов: „Сбогом на коремите!“ - на собствеността) и чак тогава - „корем“, „утроба“. Свързан с древногръцкия „Biotos“ - „живот“ и по-нататък - с индоевропейския * „gïvota“ - „живот“.