Полезен английски израз на чувствата

Фрази, изразяващи чувства и емоции, се произнасят с определена интонация. Неправилната интонация, тон на гласа или стрес в изречението могат да доведат до недоразумения. Основните видове английска интонация са описани в материалите Falling Intonation и Rising Intonation в раздела Фонетика.

Радост, щастие

Радост щастие

Чудесно е! Това е страхотно!

Това е добре! Чудесно е!

Това е прекрасно! Това е чудесно!

Страхотен! Красив! Чудесен! Отлично! Страхотно! (прилагателни)

Отлично! Перфектно! Чудесен! Отлично! Страхотно! (прилагателни)

Какъв прекрасен ден!

Какъв прекрасен ден!

О, какъв прекрасен подарък!

О, какъв прекрасен подарък!

Точно това исках!

Точно това исках!

Точно това, от което се нуждаете!

Отвращение

Ужасно е! Ужасно е!

Ужасно! Ужасно! Ужасен!

Не понасям!

Не понасям! Не мога да понасям!

Това беше най-лошото парти (пътуване, храна, ден и т.н.) в целия ми живот!

Това беше най-лошото парти (пътуване, храна, ден и т.н.) в целия ми живот.!

Безразличие

Безразличие

Няма значение за мен.

За мен няма значение.

Няма значение.

За мен е все едно.

Не можех да се интересувам по-малко.

Изобщо не ме интересува.

Прави каквото искаш (не ме интересува).

Одобрение, похвала, възхищение

Одобрение, похвала, възхищение

Свършихте се чудесно!

Свършихте се чудесно!

Чудесно е! Това е прекрасно!

Това е добре! Това е чудесно!

Това е страхотно! толкова се гордея с теб.

Това е добре! много се гордея с теб.

Направи го! (т.е. може да направи)

Това е моето момче! Това е моето момиче!

Оплакване, досада, неодобрение

Оплаквания, раздразнение, неодобрение

Иска ми се да не вземате книгите ми без разрешение.

Иска ми се да не вземате книгите ми без разрешение.

Мислех, че ти казах да не пушиш в тази стая.

Мислех, че ти казах да не пушиш в тази стая.

Мислех, че ви помолих да сте тук до девет часа.

Мислех, че ви помолих да сте тук до девет часа.

Колко пъти трябва да ти казвам да изключиш светлината, когато си тръгнеш?

Колко пъти трябва да ти казвам да изключиш осветлението, когато си тръгнеш?

О, как можехте?

Как можа?

Трябва да се срамувате от себе си.

Сигурно ви е срам.

Засрами се!

Когато някой ви дразни

Когато някой те дразни

Остави ме на мира!

Грижете се за собствения си бизнес, нали?

Спри да ме притесняваш!

Спри да ми пречиш! (пестер, пестер)

Махай се! Загуби се! (жаргон)

Досада, негодувание, гняв

Раздразнение, негодувание, гняв

Защо, по дяволите, да го направя?

Защо, по дяволите, да направя това?

Кой (по дяволите) мислиш, че си?

Кой си ти? Какво мислите за себе си?

За Бога! За Бога!

За Бога! За Бога!

Благодатна! Божичко!

Боже мой! Господи!

Боже мой! Боже мой!

По дяволите! Мамка му! О, по дяволите!

По дяволите! О, мамка му!

Това е! Това го прави!

Е, това е! Достатъчно! (т.е. търпението свърши)

Искай да не се ядосвам

Иска да не се сърди

Не се безпокой. (успокой се)