Общи условия - Магазин Vivasan
§ 1 Валидност на условията

- Доставките, услугите и офертите на Vivasan се извършват изключително въз основа на тези условия, дори ако те не са изрично договорени отново. Когато стоките или услугите са поръчани, тези условия се считат за приети. Общите условия за покупка на купувача се отхвърлят.
Отклоненията от тези условия са ефективни само ако ги потвърдим писмено.
§ 2 Оферта и сключване на договор
- Офертите на Vivasan в ценовите листи и реклами подлежат на промяна и не са обвързващи. Поръчките са обвързващи за Vivasan само след като са потвърдени в писмена форма. Потвържденията за поръчки се издават само при изрично искане.
- Информацията в нашите търговски документи (чертежи, изображения, размери, тегла и други услуги) трябва да се разбира само като ориентировъчни стойности и не представлява никаква гаранция за свойствата, освен ако те не са изрично посочени като обвързващи в писмен вид.
- Ако купувачът надхвърли кредитния си лимит, като направи поръчка, ние се освобождаваме от задължението си за доставка.
- Цените, посочени в нашето потвърждение на поръчката, са определящи. Те са фиксирани за артикули на склад в момента на поръчка. В случай на тесни места и поръчки за доставка, се прилага дневната цена в деня на поръчката.
- Освен ако не е уговорено друго, цените не включват транспортните разходи, включително националния ДДС.
§ 4 време за доставка и изпълнение
- Датите и сроковете за доставка не са обвързващи, освен ако не е изрично уговорено друго в писмена форма. Спецификацията на определени срокове за доставка и дати за доставка от Vivasan зависи от правилната и навременна доставка до Vivasan от доставчици и производители.
§ 5 Неизпълнение на приемането
- Ако купувачът откаже да приеме артикулите за доставка след гратисен период, определен за него, или декларира, че не желае да приеме стоките, Vivasan може да откаже да изпълни договора и да поиска обезщетение за неизпълнение. Vivasan има право да поиска или фиксирана ставка от 25% от договорената покупна цена, или обезщетение за действителните щети, нанесени от купувача.
§ 6 доставка
- Видимите разлики в количеството трябва да бъдат докладвани писмено на Vivasan и превозвача веднага след получаване на стоките, скрити разлики в количеството в рамките на 4 дни от получаването на стоките. Оплакванията относно повреда, забавяне, загуба или лошо опаковане трябва да бъдат докладвани веднага след получаване на пратката.
§ 7 Прехвърляне на риск
- Рискът преминава върху купувача веднага след като пратката бъде предадена на лицето, което извършва транспорта. Ако изпращането се забави или е невъзможно по наша вина, рискът се прехвърля върху купувача с известието за готовност за изпращане. Ако Vivasan поеме транспортните разходи, както е уговорено в отделни случаи, това няма влияние върху прехвърлянето на риска.
§ 8 Гаранция
- Vivasan гарантира, че продуктите са без производствени и материални дефекти. Гаранцията в съответствие със следните разпоредби е 1 година, освен ако не е изрично уговорено друго в писмена форма.
- Гаранционният срок започва от датата на доставка. Ако нашите инструкции за експлоатация или поддръжка не се спазват, правят се промени, обменят се части или се използват консумативи, които не отговарят на оригиналните спецификации, тогава всяка гаранция се отменя, ако дефектът може да бъде приписан на това. Това важи и ако дефектът може да бъде проследен обратно до неправилна употреба, съхранение и боравене с устройствата, или външни смущения или отваряне на устройства. Незначителните отклонения от гарантираните свойства на стоките не водят до гаранционни права.
- Отговорността за нормално износване и износване на части е изключена.
- Гаранционните искове срещу Vivasan са достъпни само за директния купувач и не могат да се прехвърлят.
§ 9 връща
- За връщане изискваме дефектната част или устройство с попълнен формуляр за ремонт и копие от фактурата, с която е доставено устройството, да бъде изпратено или доставено на Vivasan за ремонт. Разходите за доставка трябва да бъдат заплатени от клиента. Обмяната на части, възли или цели устройства не води до нови гаранционни периоди. Гаранцията е ограничена изключително до ремонт или подмяна на повредените артикули за доставка. Когато изпраща устройствата за ремонт, купувачът трябва да гарантира, че данните върху тях са архивирани с копия, тъй като те могат да бъдат загубени по време на ремонта.
§ 10 запазване на заглавието
- Доставените стоки остават собственост на Vivasan, докато не бъдат изплатени изцяло.
§ 11 плащане
§ 12 Ограничение на отговорността
- Исковете за обезщетение от невъзможност за изпълнение, от нарушение на договора, от небрежност при сключване на договора и от непозволено увреждане са изключени както срещу нас, така и срещу нашите заместници или посредници, освен ако няма умишлено или грубо небрежно действие. Не се поема отговорност за последващи щети, произтичащи от използването на продуктите.
§ 13 Защита на данните
- Vivasan има право да обработва получените данни за купувача по отношение на бизнес отношения или във връзка с тях, независимо дали те идват от самия купувач или от трети страни, по смисъла на Федералния закон за защита на данните.
§ 14 място на компетентност
- Gähwil SG е изключително място за компетентност за всички спорове, произтичащи пряко или косвено от договорните отношения. Правоотношението е предмет на швейцарското право.