Общи условия Хамбург - Изпълнител - Optimist Inc.

Optimist Germany GmbH

общи

1. Обхват

Тези условия се прилагат за всички договорни отношения между Optimist Germany GmbH, Falkenried 72a, 20251 Хамбург, Германия (наричано по-долу "Оптимист„Обаден) с техните изпълнители (по-долу„изпълнител“) - независимо от вида и обхвата на услугата - в контекста на настоящите и бъдещите бизнес отношения.

2. Изключителност

  1. Тези условия се прилагат изключително. Валидността на отделни условия на Optimist остава - в случай на съответно споразумение с изпълнителя - незасегната.
  2. Общите условия на изпълнителя не се прилагат, освен ако Optimist изрично не се съгласи предварително с тяхната валидност. Това важи и ако условията на клиента са приложени или посочени в договорни документи, и ако Optimist приема услуги, като знае за противоречиви или отклоняващи се условия на изпълнителя.

3. Сключване на договора

  1. Освен ако изрично не е посочено друго от изпълнителя, офертите за Optimist са обвързващи. Освен ако не е уговорено друго в текстова форма с Optimist, офертите трябва да се подават под формата на подробни разчети на разходите.
  2. Офертите трябва да се правят в писмена форма (напр. Писмо, факс или имейл). Договорният ангажимент за Optimist възниква чрез приемане на офертата в текстова форма (потвърждение на поръчката).

4. Съдържание на услугата

  1. Съдържанието на услугите на клиента се определя от последната версия на офертата, включително свързаните с нея прикачени файлове и документи ("Описание на услугите“) И/или договорени промени в услугата. За разлика от тях, описанията на услуги в оферти, чернови или други документи, подготвени предварително, не са валидни. В случай на неяснота по отношение на услугата, Optimist ще вземе решение за конкретното изпълнение по искане на изпълнителя.
  2. Услугата може да се предоставя в рамките на проекти ("Проект на клиента") Клиенти на Optimist ("Клиенти") използван.
  3. Optimist има право по всяко време да поиска промени в услугите във връзка с описанието на услугата или тяхното изпълнение от изпълнителя, по-специално по отношение на целта на услугата. Ако промените биха могли да доведат до промяна в сроковете или сроковете за доставка и етапите в съответствие с офертата, изпълнителят ще информира незабавно Optimist и ще продължи, както следва:
    1. След получаване на заявката за промяна от Optimist, изпълнителят ще провери дали желаната промяна е осъществима и след това Optimist ще информира Optimist за резултата от проверката в разумен срок, но не по-късно от три (3) работни дни от получаването на искането за промяна. Изпълнителят също така ще посочи дали и, ако е така, кои значителни допълнителни разходи и кои промени в графика са свързани с желаната промяна. Ако не се очакват значителни допълнителни разходи от промените, всички услуги се покриват от договореното възнаграждение.
    2. Ако изпълнителят изрично и количествено определи, че са необходими значителни допълнителни разходи и промени в графика, това уведомление представлява нова оферта и Optimist ще бъде изпратен в текстова форма в рамките на десет (10) работни дни от получаването на офертата, за да извърши работата по промяната (напр. чрез електронна поща) обяснете дали тази оферта ще бъде приета. Ако Optimist приеме офертата на изпълнителя, описанието на услугата и, ако е необходимо, графикът трябва да бъде съответно коригиран от страните.
    3. Изпълнителят трябва незабавно да уведоми Optimist в текстова форма (по имейл) за всякакви пречки, причинени от Optimist или трети страни. Изпълнителят трябва да предприеме всички разумни мерки, за да отстрани препятствието сам.
  4. Изпълнителят има право да възлага на трети страни предоставяне на услугата, дори на части, с писменото съгласие на Optimist. Оптимистът може да направи съгласието си в зависимост от договорната основа на сътрудничеството с третата страна, която се разкрива.

5. Време за изпълнение и условия за изпълнение

  1. Изпълнителят ще предостави услугата по времето, посочено в описанието на услугата или в посочения период. Ако в описанието на услугата не са посочени време или период на услугата, Optimist има едностранно право да определя услугата.
  2. Ако своевременното изпълнение на договора се забави по време на изпълнение поради липсваща информация, планове, спецификации, данни и т.н. или техните промени, за които отговаря Оптимист, сроковете на договора се удължават съответно. Ако това доведе до допълнителни разходи за изпълнителя, те се поемат от Optimist само ако това е посочено в писмена форма и със срок от поне десет (10) работни дни.
  3. Ако изпълнителят е длъжен да достави артикул по договора, рискът от случайна загуба се прехвърля на Optimist само когато е предаден на Optimist.

6. Цени и условия на плащане

  1. Цените, показани в описанието на услугата, се прилагат плюс ДДС.
  2. Плащането на възнаграждението ще се извърши в рамките на четиридесет и пет (45) дни след предаването или приемането на услугите и съответното надлежно (окончателно) фактуриране на Optimist.
  3. За правилното фактуриране се изискват по-специално пълни данни за името на компанията, адрес (адрес на пребиваване/бизнес), данъчен номер и, ако е приложимо, идентификационен номер на данъка върху продажбите (идентификационен номер по ДДС) на изпълнителя.
  4. Ако е договорено таксуване въз основа на (време -.) Разходи, изпълнителят ще предостави доказателства за разходите/времевите единици чрез подходящо прозрачно фактуриране.
  5. Всички разходи и пътни разходи във връзка с предоставянето на услугата няма да бъдат покрити от Optimist.
  6. Ако данъците върху дохода или съпоставими данъци се начисляват върху плащанията по този договор от държавни агенции в седалището на Optimist, Optimist има право да удържа такива данъци от плащанията към изпълнителя и/или да предава тези данъци директно на съответните данъчни власти, освен ако изпълнителят представя съответна декларация за освобождаване (данъци при източника). В този случай Optimist незабавно ще предостави на изпълнителя всички данъчни оценки или разписки от съответните данъчни органи или друго подходящо доказателство за плащане по отношение на плащанията, за да може изпълнителят да получи независимо възстановяване на сумата.
  7. Освен това изпълнителят гарантира, че всички извършени плащания са правилно обложени с данъци. Изпълнителят носи отговорност в това отношение и изрично освобождава Optimist в това отношение.

7. Приемане

  1. Ако е договорено изпълнение на работата, изпълнителят е длъжен да представи готовата работа за приемане. Освен ако описанието на услугата изрично не предвижда междинно приемане, междинното приемане може да се извърши само по искане на изпълнителя. Временното приемане може да бъде отказано от Optimist само ако услугата не отговаря на графика, като се вземат предвид спецификациите на описанието на услугата.
  2. Оптимистът ще разгледа услугата или подадения междинен статус или артикул за доставка и в рамките на двадесет (20) работни дни след получаване на услугата или междинния статус, ще го приеме или откаже приемане поради дефекти или липсващи елементи.
  3. Ако Optimist нито приема, нито отхвърля услугата, подадена за приемане, или междинния статус, подаден в рамките на гореспоменатия период, със или без посочване на конкретна причина, изпълнителят е длъжен да изпрати на Optimist напомняне в текстова форма (чрез имейл), с бележка, че ако Optimist не декларира изрично приемането или отказва (като посочва поне една причина за отказа) в рамките на пет (5) работни дни от получаването на напомнянето, представената услуга или междинният статус се считат за приети.
  4. В случай, че по време на приемането Optimist установи, че съответната (частична) услуга, представена за приемане, е дефектна, Optimist ще информира изпълнителя за това писмено (чрез имейл) с разбираемо описание на съответния дефект.
  5. Изпълнителят ще отстрани дефектите, за които се оплаква OPTIMIST в рамките на разумен срок, определен от Optimist от получаването на уведомлението за дефекти, и ще ги предаде за ново приемане. Изпълнителят поема произтичащите от това допълнителни разходи. Изпълнителят също отговаря за възникналите забавяния и носи отговорност за тях.

8. Прехвърляне на заглавието

Ако услугата на изпълнителя се състои в доставка на артикул или произведение, собствеността върху артикула се прехвърля на Optimist при предаване на артикула, при което собствеността върху дадено произведение се прехвърля с прехвърлянето и декларацията за приемане.

9. Интелектуална собственост

10. Поверителна информация и търговски тайни

  1. Поверителната информация се отнася до цялата информация, която се обменя между страните в рамките на този договор, независимо дали е устна или писмена, която е определена като поверителна или която трябва да се счита за поверителна поради обстоятелствата на предаването, по-специално разпоредбите на този договор. Поверителната информация не се счита за информация, която е била достоверно известна на другата страна преди прехвърлянето, без да е предмет на споразумение за поверителност, която става публично известна по време на срока на договора, без нарушение на договора от страните, че по време на срока на договора от служители на страните които не са имали достъп до поверителната информация, която е разработена независимо, която се разкрива на трети страни от уведомяващата страна без клауза за поверителност или която трябва да бъде оповестена публично въз основа на изпълняема заповед или друго решение на съд, орган или друга правителствена организация. В последния случай обаче адресатът на резолюцията се задължава незабавно да информира другата страна и да ги подкрепи по подходящ начин в контекста на правното оспорване на такава резолюция.
  2. Изпълнителят се задължава да третира цялата поверителна информация като строго поверителна и да не я използва или да я прави достъпна за трети страни, с изключение на целите на изпълнението на договора, дори след като договорът е напълно изпълнен или прекратен. Изпълнителят може да предостави информацията, ако е налична, само на собственото си ръководство, служители и консултанти, доколкото те също са обект на конфиденциалност в съответствие с тези разпоредби и доколкото те се отнасят до въпросите на настоящия договор. Изпълнителят ще предприеме всички разумни мерки за предотвратяване на неразрешено използване на поверителната информация и незабавно ще информира Optimist за всяко подозрение за неразрешено използване или предаване.
  3. Optimist има право да разкрие всяка поверителна информация на Optimist, Inc. (Лос Анджелис) и нейните клиенти, засегнати от клиентския проект.

11. Гаранция

Прилагат се законовите разпоредби за гаранция.

12. Прекратяване

  1. Optimist има право да прекрати договора по всяко време, независимо от причината, в писмена форма с период на предизвестие от пет (5) работни дни. Ако Оптимист прекрати договора по причини, по които изпълнителят не носи отговорност, Оптимист възстановява на изпълнителя всички действително направени разходи до момента на прекратяване и плаща подходящо пропорционално възнаграждение дотогава чрез правилно изпълнени (частични) услуги.
  2. Ако Optimist се откаже без предизвестие по важна причина или в съответствие с горепосочения период поради обстоятелство, за което отговаря клиентът, се прилагат законовите разпоредби на Гражданския кодекс на Германия.
  3. Изпълнителят има право да прекрати договора по всяко време, независимо по каква причина, в писмена или текстова форма със срок на предизвестие от двадесет (20) работни дни. Ако клиентът прекрати договора по причини, за които отговаря Оптимист, Оптимист възстановява на изпълнителя всички действително направени разходи до прекратяването и изплаща пропорционалното възнаграждение дотогава чрез правилно изпълнени (частични) услуги.
  4. Ако изпълнителят прекрати поради причини, по които Optimist не носи отговорност, Optimist не е задължен да заплати направените до този момент разходи и, ако е необходимо, пропорционално възнаграждение дотогава чрез правилно предоставени (частични) услуги, доколкото Optimist има тези (частични) услуги поради прекратяването на изпълнителя не иска да го използва в бъдеще и уведомява изпълнителя писмено.
  5. Ако изпълнителят прекрати договора без предизвестие поради важна причина поради обстоятелство, за което отговаря Optimist, се прилагат законовите разпоредби.

13. Отговорност

  1. Оптимистът отговаря само за щети, претърпени от изпълнителя поради груба небрежност или умисъл. Увреждането на живота, тялото и здравето остава незасегнато.
  2. В допълнение, Optimist носи отговорност само за преки щети, следователно, по-специално, не за пропуснати ползи, последващи щети или щети, които продължават да ядат. Optimist носи отговорност само в размер на договореното възнаграждение. Ограничението на отговорността не се отнася за увреждане на живота, тялото и здравето, както и в случай на умишлено умисъл и груба небрежност.
  3. Изпълнителят носи отговорност в съответствие със законовите разпоредби.

14. Застраховка

Изпълнителят се задължава да осигури адекватно застрахователно покритие за загуби и щети (включително, но не само, последващи щети) за конкретния вид и размер на проекта на клиента и поръчката и да предостави копие на съответната застрахователна полица при поискване от Optimist.

15. Място на изпълнение

Освен ако не е уговорено друго в писмена форма, мястото на изпълнение е седалището на Optimist.

16. Непоискане

По време на срока на договора и за период от шест (6) месеца след прекратяването на договора, изпълнителят не се ангажира нито пряко, нито косвено да влияе, нарушава, прекъсва или уврежда търговските дейности на Optimist, тъй като изпълнителят е служител на Optimist по някакви причини тя обезсърчава или влияе за прекратяване на трудовото си правоотношение с Optimist или по друг начин влияе негативно или несправедливо на договорните отношения между Optimist и съответния служител.

17. Забрана за възлагане

Задълженията от договора са прехвърлими само със съгласието на другата страна. Оптимистът обаче има право свободно да прехвърля правата, прехвърлени по договора, на трети страни.