НЕПРЯКИ ИСТИНИ ОТ ЛИН МАРГУЛИС - тема на научна статия по физика от списанието - Природа

Цена:
Автори на произведението:
Научно списание:
Година на издаване:
Текст на научната статия на тема „НЕПРЯКИ ИСТИНИ ОТ ЛИН МАРГУЛИС“
Косвени истини на Айн Маргулис
Университет Маршал Хънтингтън (Западна Вирджиния, САЩ)
Името на известния американски натуралист Лин Маргулис (1938–2011) е едно от най-разпознаваемите в съвременната биологична наука. Този подривател на основи и стандарти Е. О. Уилсън нарича „един от най-успешните синтетични мислители в съвременната биология“. Трудно е да се каже кои области на природните науки не са засегнати от научната и образователна дейност на Маргулис - от алгологията до геномиката, от медицинската биология до биогеохимията. И в същото време стотици биолози по света, които познаваха Маргулис, я наричаха без церемония, просто Лин.
Тя беше необичаен човек. На 14-годишна възраст постъпва в Чикагския университет, на 19-годишна се омъжва за Карл Сейгън, известния астроном в бъдеще. През целия си живот Лин се е занимавала с водорасли и други протисти (по нейната терминология - протоктисти). Заедно с най-големия си син Дорион, Сейгън пише редица популярни книги. И най-важното, още през 60-те години тя предложи известната теория за серийната ендосимбиогенеза - произхода на еукариотните клетки (именно тези протоктисти) чрез симбиоза на прокариоти (бактерии). Първата й, вече класическа, статия "За произхода на митотичните клетки" е отхвърлена от 15 списания, а по-късно тя прераства в основната книга "Ролята на симбиозата в клетъчната еволюция" *.
Най-новата работа на Лин и нейните сътрудници, колекцията от произведения „Химери и съзнание **, е посветена на еволюцията на сигналите и взаимодействията от вируси и бактерии до планетарната биосфера на Земята. Биосферата, екосистемата, нивото на симбиогенеза (теорията на Гея или, с други думи, биосферата на Вернадски) е област, в която Маргулис също работи в продължение на десетилетия и е един от най-забележителните изследователи в нея.
Именно Лин организира първия пълен превод на английски език на книгата „Биосфера“ на В. И. Вернадски, която беше публикувана едва през 1998 г.! И още по-рано, през 1992 г., тя ръководи превода на друга руска книга - монографията на Л. Н. Хахина за историята на изследването на симбиозата в Русия. Вниманието на Лин към историята на науката и-
** „Химери и съзнание“ (MIT Press, 2011).
Лин Маргулис присъства на наградите „Проучване на ума“ на обществото „Леонардо да Винчи“.
Корица на книгата от Лин Маргулис (1983). В това издание фамилията Лин е преведена като „Маргелис“ и оттогава и двата варианта се използват в руската литература.
Б. М. Козо-Полянски. Воронеж Снимка от семейния архив.
Държавен университет. 1950-те.
лингвистичните изследвания (не само на руски, но и на немски, испански и други езици) бяха особено важни и необичайни. В съвременната биология английският се превърна в доминиращ език и учените в англоговорящите страни по правило не говорят други езици.