Находища пред славата им или чието име предизвиква; J; любовни думи

Общ брой статии, планирани в тази поредица от колекции: 487

„Всички пътища водят към Рим“.

Този израз на правилното, както лексикално, така и синтактично. Той се намира над жаргонния, популярен и познат регистър и под поддържания регистър. '> всекидневният език е пословичен израз от латински произход, който може да има различни значения и да идва от различен контекст в зависимост от времето на годината: геополитически, религиозен или философски.

  • В днешно време, тя попада под философия и означава, при метафорично: има множество средства за постигане на същия цел. С други думи, ние можемпостигнете цел илида получите резултат по различни начини, въпреки че някои понякога могат да бъдат по-дълги и по-сложни от други.
  • в древни времена, тя влезе под геополитика и предизвикан, при буквално, на пътна мрежа на Римската империя, всички от чиито следи се сближават към Рим, където Август е фиксирал нулевата точка на имперските пътища, позволявайки да се изчислят разстоянията от Рим до основните градове на Империята.

Всъщност по това време всички имперски пътища са водили към Рим.

славата
Имперските римски пътища в Италия, всички те водят до Рим
  • през средновековието, тя влезе под религия, Рим, градът на папата, превърнал се в основна дестинация за християнски поклонения, след арабското господство на Йерусалим (640 г.) и до началото на култа към Свети Яков, в Компостела (Галисия) (Испания), през Х век .

След това приписвахме на поклонник, който отива в Рим познатия псевдоним, даван от подигравка, подигравка или дори с обич, който може да се основава на някакъв дефект в тялото или ума или на някаква особеност. "> псевдоним на" Romieu "," Roumieu "или" Romée ".

И мюсюлманите наричаха всички християни "Roumieh" или "Руми", дума, продължила до съвремието.

Източници: wiktionary.org, wikipedia.org, www.expressio.fr и www.larousse.fr

"Гроздето".

Това съществително от мъжки род може да има различни значения в зависимост от езиковото ниво:

  • в правилно, както лексикално, така и синтактично. Той се намира над жаргонния, популярен и познат регистър и под поддържания регистър. '> всекидневен език, той обозначава така: конфитюр, направен от гроздов сок, захар, понякога сладко вино, към което често се добавят плодове (по-специално круши, дюли).

Гроздето изисква много узряло и много сладко грозде от слънчеви склонове.

Обикновено гроздето се прави с черно грозде, но „гроздето Бургундия“ и „гроздето Монпелие“ се правят с бяло грозде.

  • и в жаргонен регистър: кръвта.

Споменах в друга статия „Du riseiné sur les bafouilles“, превъзходна пълна история в шест плочи, произведена през 1956 г. от Морис и Госини, която лично открих през 1980 г. и която ми позволи да науча значението на тази дума.

Източник: www. cnrtl и wikipedia.org

Трябва ли да кажем "текила" или "текила" ?

Това алкохолна напитка е произведени в Мексико от синьо агаве, растението също е в началото на производството на "Mezcal".

Theнаименованието за произход "Tequila" изисква производство в едноименната местност и само в щата Халиско или в някои общини на мексиканските щати Наярит, Мичоакан, Гуанахуато и Тамаулипас.

Петте зони за производство на текила

„Париж не беше направен за един ден“, „Париж не беше направен за един ден“, „Рим не беше направен за един ден“ или „Рим не беше направен за един ден“.

Тези различни пословични изрази означават, че "Отнема време, за да завършите важен проект".

Те са свързани по смисъл с пословичния израз "Малко по малко птицата прави своето гнездо".

Но той е по-загрижен за текущ процес, докато "Париж не е направен за един ден", "Париж не е направен за един ден", "Рим не е направен за един ден". 'Не е направен за един ден "или "Рим не е направен за един ден" са по-използвани за нещо завършено.

"Мадмоазел от Арментиер".

Издадена през 1952 г., тази хитова песен на Line Renaud ѝ носи прякора „La demoiselle d'Armentières“.

И донесе в северния град (59), където израсна известна, според мен, относително неочаквана.

Двойната особеност на град Ахер (78).

Achères (78) е спокойно населено място в парижките предградия, разположено в Yvelines, на 36 км от Париж, общност със специален статут, от 1 януари 2019 г. " > (75) изправен пред Conflans Sainte-Honorine, общност със специален статут, от 1 януари 2019 г. ' > (75), градът, в който живеех от 8 до 25 години.

Той има двойна особеност, произтичаща от местоположението му, на строго равна равнина, разположен на брега на левия бряг на Сена:

  • от една страна, всъщност му е спечелило сцена на първите 6 световни рекорда за скорост на пътя, от 18 декември 1898 г. (63,15 км/ч) до 29 април 1899 г., когато французинът Камил Женаци, зад волана на „Jamais Contente“ надвишава за първи път 100 км/ч, като достига невероятната скорост, за епохата, 105,88 км/ч .

  • и, от друга страна, градът успя да създаде през 1940 г. и да развие гигантска пречиствателна станция за отпадъчни води, днес се нарича "Сена Авал", която е най-голямата в Европа, и втори в света след Чикаго (Илинойс) (Съединени американски щати). Оттогава той третира отпадъците на осем милиона жители на департаментите Hauts-de-Seine (92), Seine Saint-Denis (93), Val-de-Marne (94) и Paris, общност със специален статут, от 1 януари 2019 г. ' > (75), разпределени в 180 общини в Ил дьо Франс, т.е. 140 000 тона сурова обезводнена утайка годишно.