Московски въпроси, от Ирина Хакамада (Le Monde diplomatique, декември 2008 г.)

хакамада

Тук пристигна Перестройката. Не по-скоро беше приет законът за частното предприятие, а аз и моят колега си поработихме с кооперацията "S + P". Продавахме компютърни счетоводни програми, които сами изработихме, и разбира се публикувахме списание. За съветската интелигенция, попаднала в центрофугата „Перестройка“, изкушението да се обогатят с тридесет и трите букви от руската азбука беше много естествено и почти поразително. Кое беше най-изгодно за продажба? Какво липсваше най-много. И какво най-много липсва на средните слоеве на обществото при съветския режим? От информация. Това е очевидна истина. (...)

Когато вече никой не е купувал списания (...), партньорът ми се съгласи, че сме в безизходица и спешно се нуждаем от решение. След внимателно обмисляне стигнахме до заключението, че промяната на бизнеса на нашата кооперация може да не е продуктивна. Бяхме ли се научили да купуваме? Идеално. Научихме ли се да продаваме? Също толкова добре. На тази основа трябваше да изградим нещо. И това нещо се наричаше пазар на едро. Ами ако се опитаме да създадем пазар на едро? Да опитаме! В учебник бяхме чели, че пазарът на едро е посредническа платформа, където се транспортират стоки и търговията се извършва чрез сложни застрахователни процедури. Стоките трябваше да бъдат еднородни и се продаваха на партиди. Ясен ли беше принципът? Да той беше. И така, да тръгваме? Да тръгваме ! (...) Направих всичко възможно, за да гарантирам, че гласът ми не оставя съмнение за абонатите относно сериозността на офиса, с който са говорили, и този на работещите там.

"Здравейте! Тук е пазарът на едро за суровини и стоки. Какво искате да продадете ?

- перални машини "Malioutka".

- Добре, ще ви намерим купувач. Оставете ми вашите данни, ще ви се обадим след три дни.

- Здравейте! Тук е пазарът на едро за суровини и стоки. Какво искате да продадете ?