Мляко А1 и А2 - Диабет Алергичен блог тип 1
Алергичен блог

- Имунология
- Астма
- Диабет тип I
- Множествена склероза
- Дерматология
- алопеция
- Псориазис
- витилиго
- Психиатрия
- зависимости
- Депресия
- Психопаразитология
- шизофрения
- TOC
- Биполярно разстройство
- Нарушения на аутистичния спектър
- Неврология
- Деменция
- Епилепсия
- Непоносимост към глутен
- Цьолиакия
- добавки
- NAC
- Омега 3
- Витамин С
- Витамин Е
- Ревматология
- LDN
- гинекология
- Съобщенията на Райхелт
- Диета
- онкология
- ORL
- Токсикология
- Антипсихиатрия
- Психотерапия
- Антропология
- Полезна проза

ПРЕПОРЪЧНИ СТАТИИ
Този препис е получен след записа на предаване. ABC не може да гарантира точността изцяло поради невъзможността да се разберат всички думи и случайната трудност при идентифицирането на събеседниците.
Норман Суон: Тази сутрин в Health Report - две противоречия. Единият е използването на антибиотици при лечението на артрит.
Питър Уол: Всички те мислят, че просто имам късмет. Казах на жена ми, че ще говоря с Норман Суон за това, знаете ли, много хора не вярват в това. И той каза: "Добре, видях в каква трудна ситуация си бил и как си сега, трябва да отидеш да кажеш на хората."
Норман Суон: А другото е спор за млякото в Нова Зеландия, от значение за нас тук, в Австралия. Продължава от няколко години, но отново избухва през последните няколко седмици. Този път темата е критичен доклад на NZFSA, за това как е провел преглед на безопасността на млякото. Първоначалният преглед беше воден от високо уважаван ендокринолог и бивш медицински директор на Новозеландската кардиологична фондация Бойд Суинбърн. Сега Бойд е професор по обществено здраве в университета Дикин в Мелбърн.
Бойд Суинбърн: Преди хиляди години е имало единична генетична мутация в една от европейските крави, един от съставните протеини на млякото и една от молекулите на казеина. Тази уникална генетична мутация промени един от структурните елементи на протеина, който не променя много функционалността на млякото, но означава, че казеиновата молекула е по-податлива на разграждане на това специфично ниво от ензими, освобождавайки компонент с морфиноподобни ефекти. И това се смята, че може да причини редица заболявания, но тази уникална мутация съществува само при някои крави, те се наричат А1 крави, така че кравите ще имат две копия на този специфичен ген, а кравите ще бъдат или А1/А1, така че двата гена ще се транслират до молекулата А1 на казеин.
Норман Суон: Тази, която се разделя по-лесно?
Бойд Суинбърн: Този, който лесно се разцепва, може да бъде А2/А2, който е оригиналната казеинова молекула, или може да бъде копие на молекула А1 и копие на молекула А2.
Норман Суон: Сега не може да бъде толкова зле за кравите, тъй като има много стада, които са А1.
Бойд Суинбърн: Определено за тях това е мляко, за крави.
Норман Суон: И така, откъде идва идеята, че млякото А1 може да не е толкова ценно за човешкото здраве, освен този теоретичен аспект, че молекулата е по-крехка и може да има хормоноподобни ефекти върху тялото?
Бойд Суинбърн: Първоначалното наблюдение беше от професор Боб Елиът от Нова Зеландия, който е педиатър и отбеляза, че в Самоа не е имало случаи на диабет тип 1 - това е видът диабет, който се среща при деца и изисква инсулин - но когато работите като лекар педиатър в Окланд, има редица случаи на DZ1 сред самоанските деца. И той започна да изследва условията и диетата на тези популации и се чудеше какъв ще бъде спусъкът, а една от най-големите разлики в диетата им, когато живееха в Нова Зеландия, беше доста висока консумация на мляко. Понастоящем има няколко популации в света, които имат много висока консумация на мляко, а определена популация, Masai в Африка, живее с мляко, тъй като са животновъди на крави, а Masai нямат диабет тип 1. Затова той попита дали има някаква разлика между млякото Masai в сравнение с това, което се намира в Нова Зеландия. И учените потвърдиха, че дългогодишните африкански говеда са А2/А2 и нямат този ген А1, който е по-често срещан във фрезийската порода стада, която е по-често в европейските страни и в Нова Зеландия и Австралия. Което го накара да го смята за потенциален спусък.
Норман Суон: Преди да продължите, ако погледнете света след диабет тип 1, например в Нова Зеландия ще има повече случаи на DZ1 в Invercargill в сравнение с Окланд, а в Австралия ще има повече случаи на DZ1 в Хобарт в сравнение с Кернс, защото над също в света, ако се отдалечите от екватора, ще откривате все повече случаи на диабет тип 1 и се смята, че това се дължи на инфекции в по-умерения климат и подобни неща. Това не е обяснението, а млякото?
Бойд Суинбърн: Е, има градиент на географската ширина и се говори за този механизъм, някои разглеждат витамин D като потенциален елемент на този път. Налице е ефект на географска ширина, но когато професор Елиът и няколко други изследователи са получили оценки за общата честота на DM1 на ниво държава и са го сравнили с други известни фактори, това би било, включително географска ширина, но също и тази смес. от консумацията на мляко А1/А2, географската ширина е оказала ефект, но не е била почти толкова силна, колкото корелацията с консумацията на мляко А1.
Норман Суон: Сега тя се превърна в известна кауза в Нова Зеландия и земеделски учен на име Кийт Уудфорд написа книга за нея и вие бяхте помолени да я прегледате.
Бойд Суинбърн: Вярно е, че той напусна Австралия предимно заради усилията на Боб Елиът и друг човек, Кори Маклафлин, който прие идеята и също забеляза корелацията със сърдечните заболявания, опитвайки се да я разшири като бизнес, докато се опитваше да да се намерят някои доказателства, които да го подкрепят. През 2004 г. от NZFSA бях помолен за преглед на доказателствата относно консумацията на мляко А1/А2 и човешкото здраве и на този етап бяха тези корелативни проучвания между страните, корелации, които бяха много видими, трябва да кажа и обикновено не намираме такива корелации. силни в тези междудържавни проучвания, както установихме за млякото А1. Те бяха подкрепени до известна степен от някои изследвания върху хора и някои животни, но доказателствата всъщност не бяха достатъчно категорични, за да оправдаят значителни промени в начина, по който правителствата изпращаха съобщения за млякото на обществеността или достатъчно силни, за да оправдаят здравни предупреждения или нещо друго за млякото. Всички тези открития обаче все още бяха изключително интересни и интригуващи и вероятно много важни за общественото здраве.
Норман Суон: И това заключихте в своето проучване?
Бойд Суинбърн: Вярно е и очевидно бяхме много нетърпеливи да видим повече изследвания в тази област, но трябва да кажа, че беше относително разочароващо колко малко беше предприето при изследването, мисля, че учените бяха малко уплашени.
Норман Суон: Мислехте, че е малко странно, преди да се захванете с нещо подобно?
Бойд Суинбърн: Е, не знаех толкова много, това е всичко, което мога да кажа.
Норман Суон: И когато погледнете доказателствата, те са били толкова твърди за сърдечни заболявания, колкото и за диабет?
Бойд Суинбърн: Не, не е толкова силен за сърдечни заболявания, колкото за диабет тип 1, и имаше други предполагаеми асоциации с шизофрения и аутизъм, и разбира се, след като започнете да правите списък на тези много различни заболявания или здравословни проблеми, вероятно причинени от единственият спусък, ставате малко подозрителни към него. Затова мисля, че трябва да бъдем много внимателни относно това, което ни показват доказателствата.
Норман Суон: И друго нещо, което ни прави подозрителни, е, че те са се опитали да погребат вашия доклад.
Бойд Суинбърн: Е, NZFSA ме помоли да го направя, изпратиха го за преглед, има малко време за експертиза, преди да стане публично достояние. Бях помолен да включа в него резюме за обществеността - което се оказа важен въпрос - и NZFSA не публикува моето резюме.
Норман Суон: Всъщност това беше обобщение, което всеки човек без научна култура можеше да прочете и разбере.
Бойд Суинбърн: Точно, но беше и малко интерпретируемо, като например какво би могло да означава за обществеността, въпреки че текстът на моя доклад разумно се фокусира върху доказателства и заключения, но разбира се това, което хората искаха да знаят, беше „Какво означава това за мен? ? ". И наистина е много трудно да се предаде послание, защото това, което съобщавате, е потенциален риск за хората, но и много несигурност около доказателствата. Така че не е много лесна задача, но аз се поставих в тази ситуация и си помислих: Ето ме! Аз съм мъж на средна възраст, нямам сърдечни заболявания или диабет, ще търся ли мляко А2? Е, не наистина. Но ако в краен случай кажа, че имам бебе и има много случаи на DM1 в нашето семейство, бих ли държал новото си бебе далеч от пиене на мляко за няколко години? И вероятно да, тъй като бих опитал предпазлив подход, не съм сигурен за доказателствата, но изглежда като стъпка, която си струва да се опита.
Последиците са различни за различните популации и не е лесно да се комуникира и мисля, че това беше едно от нещата, които NZFSA не беше толкова щастлив да обяви.
Норман Суон: И го публикуваха през уикенд, когато не бяхте на разположение?
Бойд Суинбърн: Те го публикуваха в момент, когато бях изчезнал и аз им казах, че няма да съм на разположение, което много ме притесняваше и всичко това накара Кийт Уудфорд да се чуди защо NZFSA би действал в това по начин, обявявайки, че млякото е напълно безопасно, когато не го заявих в доклада си. Искам да кажа, той се заинтригува от всичко и написа книга, наречена „Дяволът в млякото“.
Норман Суон: И твърдението е, че новозеландската млечна индустрия е била силно трафикирана?
Бойд Суинбърн: Е, има млечна индустрия в Нова Зеландия, особено Fonterra, която е може би най-голямата компания в Нова Зеландия. Така че очевидно са замесени огромни интереси и именно тази смесица от големи търговски интереси е свързана с възможни аспекти на общественото здраве, т.е. доста нестабилна смес и беше проучено дали наистина е имало неподходящо влияние на компаниите върху изявленията, публикувани от NZFSA.
Норман Суон: А доклад преди няколко седмици критикува NZFSA за начина, по който подхождат към ситуацията.
Бойд Суинбърн: Да, и наистина след публикуването на книгата на Кийт Уудфорд, която предизвика известна възбуда в Нова Зеландия, те намериха този анализатор за независим и неодобрен от това как са подходили към моя доклад и как са го съобщавали на обществеността. Мисля, че обществеността имаше право на пълно обяснение в допълнение към несигурностите, които може да породи. Така че не е лесно да се направи, но мисля, че е нещо, което трябва да направим.
Норман Суон: Каква е пропорцията в австралийските стада?
Бойд Суинбърн: В Австралия мисля, че ситуацията е подобна на тази в Нова Зеландия, новозеландските стада понастоящем съставляват 50-60% А2 и има постепенна промяна в А2, тъй като досега кравите са генетично подбрани за големи размери и за да могат да произвеждат големи количества мляко. Сега кравите се избират повече за ефективност, преобразуване на енергия и съдържание на млечни протеини, а кравите А2 очевидно са по-ефективни и поради всички тези причини има тенденция към селекция А2. Тоест, делът на стадата бавно се променя в Нова Зеландия и същото може да се случи в Австралия, но когато преразгледаме възможните действия, които биха могли да бъдат предприети, фермерите всъщност могат да избират и да действат. За период от 8-10 години, ако всички млечни ферми избират сперма А2 от бикове А2 за своите развъдни програми, тогава през този период всички стада в страната действително ще включват крави А2.
Норман Суон: И нищо нямаше да се загуби.
Бойд Суинбърн: Нищо не би се загубило, няма разходи за такова нещо, със сигурност в Нова Зеландия, не съм сигурен в Австралия, така или иначе всички бикове са маркирани и няма възможен вреден ефект. Затова преразгледах позицията си по въпроса, особено относно това как трябва да звучи прессъобщението за млечни ферми.
Норман Суон: И току-що наскоро писахте за това, поне на новозеландските млекопроизводители, казвайки, че трябва да преминат към стада А2.
Бойд Суинбърн: Прав си и на неотдавнашна международна конференция за диабета в Уелингтън, където тази тема беше на дневен ред и я обсъдих с участниците, тогава ми стана ясно, че млечните ферми са фактор за промяна. За тях посланието е, мисля, че е съвсем просто: няма разходи и загуби, така че те трябва да предприемат тази промяна. Но всъщност никой не им съобщава това, със сигурност не правителството. И мисля, че вероятно е неподходящо правителството да изпраща това изявление до млечни ферми и, разбира се, млечната индустрия, а в Нова Зеландия, особено Fonterra, да направи това изявление пред млечните ферми самостоятелно, е някак рисковано. От една страна е трудно да се каже на фермерите да преминат към стада А2, а от друга страна да се обяви, че обществеността на Нова Зеландия продължава да пие смесено мляко А1 или А2 е напълно добре. Така че това е много трудно издание за компания като Fonterra.
Норман Суон: Ако искате да купите мляко А2 в Австралия, как бихте знаели как да го получите?
Бойд Суинбърн: Млякото А2 се предлага в магазините, е много по-скъпо от обикновеното мляко и не се предлага никъде, но тези, които го търсят, могат да го намерят.
Норман Суон: Преработката на мляко, за да се получат тези нискомаслени млечни продукти, модифицира казеин или тип А2 се поддържа във всяко мляко, което пиете.?
Бойд Суинбърн: Не съм специалист по протеинова химия, така че не съм сигурен доколко това се влияе от обработката. Ясно е, че обработката, свързана с производството на сирене, по някакъв начин отрича този ефект с международни доказателства, когато изключите сиренето от уравнението, от асоциацията, асоциацията става много по-силна. Така че изглежда, че сиренето А1 не носи непременно този риск. Тоест, в тази обработка може да има много нюанси, които не са напълно проучени.
Норман Суон: Бойд Суинбърн е професор по обществено здраве в университета Дикин в Мелбърн. Книгата, която спомена, е написана от Кийт Уудфорд и се казва „Млечният дявол“ и е издадена от Крейг Потън.