Медицински преводи - Albion Translations
Covid тест преводи
Оторизирани преводи в авариен режим
Правим оторизирани преводи в авариен режим за тестове Covid

- превод на тестове за антитела (серология)
- превод на тестове, които могат да открият антитела от IgG тип, произведени от човешкото тяло в отговор на коронавирусна инфекция на SARS-CoV-2 в кръвни проби.
- оторизиран румънски-английски, румънски-немски превод и др. за тестове за SARS-CoV-2 от Medlife, Sanador, Medicover, OK Medical или други акредитирани клиники.
0722.341.026 и 021.230.0071 между 9: 30-18 (понеделник-петък)
0724.334.580 РАЗРЕШЕНИ МЕДИЦИНСКИ ПЕРЕВОДИ !
Адрес: Букурещ, ул. Кладенецът на Замфир № 26 сектор 1 (площад Доробанти)
Актуализация на медицинските преводи, направени от Албион - актуализация 2020
- превод на статии в пресата от английски на румънски за последиците от епидемията на Covid върху световната икономика
- превод от английски на румънски на оперативната процедура за идентификация и управление на лица
симптоматично/безсимптомно пристигнало по въздух/море/суша от района
засегнати от нови коронавирусни инфекции - Преводи от италиански на румънски („ИЗВЪНРЕДНИ МЕРКИ COVID 19“)
- Януари 2014 г .: Френско-немски превод на рентгенологични изследвания, Гинмед
- Януари 2014 г .: други медицински извлечения (немско-румънски) от частната клиника Йозефщат във Виена
- Януари 2014 г .: Преводи от унгарски на румънски език (медицински CT) от Diagnosticum Zrt
- Януари 2014: превод на медицински материали за документация - предмет на репродуктивната биология (тестове за гонадотропин)
- Януари 2014 г .: Румъно-немски медицински преводи за резултати от тестове/биопсии - от института Виктор Бейбс
- Януари 2013 г.: кардиологични прегледи („Кардиологичен преглед“), румънски-английски преводи
- Януари 2013 г.: медицински доклади за коремна ехография на коремната кухина, преводи на румънски-английски, разрешени и легализирани
- Януари 2013 г.: Клинична болница за акушерска гинекология „Panait Sârbu“, превод на документи, съдържащи подробни клинични изследвания
- Февруари 2013 г.: преводи от гръцки на румънски за медицинските документи на клиниката ATHINAIKI IATRIKI
- Февруари 2013 г.: превод за събития, свързани с International Medical EXPO, медицинско изложение за широката публика.
- Август 2013: превод на медицински анализ от румънски на английски, Euromedic източник
- Август 2013: превод на бюлетини за освобождаване от отговорност за клиника "Les Grâces"
- септември 2013: Преводи от румънски на френски - епидемиологични становища (AVIS ÉPIDÉMIOLOGIQUE, Preuve de Vaccination)
- Септември 2013: други италианско-румънски, английско-румънски преводи, направени в полза на пациенти, които искат от властите да установят степента на увреждане
- септември 2013: превод на медицински документи, издадени от Диагностична клиника Феникс
- Май 2012 г.: Превод на английски, диагноза остеомиелит ляв крак за операция "анкилоза на левия глезен с дистрофични промени"
- Юли 2012 г.: Руски преводи за „Център за медицинска рехабилитация„ Луч “, Русия
- Октомври 2012 г.: различни румъно-английски преводи на хистопатологични бюлетини
- Ноември 2012 г.: Преводи на ЯМР/ЯМР от румънски на английски (Доклад за изследване)
- Декември 2012г: други румънски-английски преводи относно лечението на хроничен хепатит тип В с Pegasys
- Декември 2012 г .: преводи за Трудова медицина, Медицински център Никомед
Медицински преводи
- Медицински преводи - кардиология (превод на лечения за сърдечни заболявания, преводи на ангиопластика)
- Медицински преводи в областта на лечението на далака
- Медицински преводи за лечения в областта на пластичната хирургия (преводи за липосукция, лечение на корема с гънки)
- Медицински преводи от стоматология (преводи за лечение на язви в устната кухина)
- Преводи на различни медицински диагнози
- Преводи от ендокринология (лечение на диабет, лечение на тумори на хипофизата)
- Акушерски и гинекологични преводи
- Преводи на онкологични лечения
- Преводи на медицински лечения в областта на ревматологията
- Преводи от натуропатия и природни средства
- Медицински преводи, свързани с областта на сексологията
- Преводи в областта на общата хирургия (медицински преводи на коронарен байпас и сърдечна трансплантация, пъпна херния, периферна артериална исхемия)
- Медицински преводи Гастроентерология (преводи на хименолепидоза и тения, лечение на храносмилателни кръвоизливи, жълтеница, панкреатит, стомашно-чревни кръвоизливи, дивертикуларни заболявания, медицински преводи за лечение на перфорация на хранопровода, преводи на парацентеза)
- Преводи на листовки за наркотици (пример: GEMZAR)
- Инструкции за преводи за използване на медицински инструменти
- Преводи на медицински досиета за продължаване на лечението в чужбина
- Преводи на медицински изследвания, специализирани произведения
- Преводи за използване на медицинско оборудване
Медицински преводи, за които сме допринесли:
- Оторизирани преводи в медицинската област на алергологията и имунологията
- Разрешени преводи кардиология
- Медицински преводи от обща хирургия
- Англо-румънски медицински преводи интервенции по пластична хирургия (естетични интервенции, реконструктивна микрохирургия)
- Оторизирани медицински преводи дерматология-естетика (румънски-немски, някои случаи от колективното досие)
- Оторизирани френско-румънски преводи на диети и хранене за кабинети по традиционна медицина и хомеопатични изследвания
- Оторизирани медицински преводи от ендокринология
- Медицински преводи в областта на гастроентерологията
- Медицински преводи в областта на инфекциозните болести
- Преводи от алтернативна медицина
- Преводи от вътрешни болести
- Медицински преводи от неврология
- Преводи оторизиран за акушерско-гнекологични медицински кабинети
- Медицински преводи от офталмология, онкология, УНГ, ортопедия, педиатрия, пневмофтизиология, психиатрия, ревматология, сексология, стоматология, урология
- Румънски преводи, медицински, за лечение на остра лимфобластна левкемия
Нашият бюро за преводи преведе и листовката за Tamiflu, антивирусно средство, използвано за лечение и профилактика на AH1N1 (свински грип). Този сложен проект включва превод на румънски език на терапевтични индикации, спомагателни методи за профилактика на грипа, дози и начин на приложение, противопоказания, предупреждения и специални предпазни мерки при употреба, взаимодействия с други лекарства, странични ефекти. Фармакотерапевтичната група на този продукт е в антивирусната категория (озелтамивир фосфат). Преведохме и методите за лечение на грип при деца и видовете абсорбция, разпределение, метаболизъм и елиминиране. В по-голям проект за медицински превод включихме предклинични данни за безопасност и проучвания за тератогенност в превода на материали.
Медицински преводи и фармацевтична се изпълняват от специализирани преводачи, лекари или биомедицински инженери, които имат опит и езикова компетентност в областта, от която се нуждаете.