Мантри, текстове за пеене на мантра Медитативно пеене
Мантрите са свещени и лечебни звуци, срички, думи или фрази, които са скандирани или скандирани в продължение на хиляди години. Неговата голяма духовна сила е трудна за възприемане с ума, но можем да я изпитаме директно, докато пеем.

За да пеете мантри, не е необходимо да знаете значението на мантрите. Традиционният език на много будистки и индуски мантри е санскрит, но не се нуждаем от превод, за да изпитаме ефекта му, въпреки че първоначално може да бъде полезен.
Мантрите имат фин, постепенен, понякога внезапен, но неизбежен ефект - на нива, с които се бори нашият ум, нашето рационално, аналитично мислене, до които той просто не достига, от което е изключен.
Не можем да „разберем“ мантрите в този смисъл, но можем да ги преживеем - като ги пеем или рецитираме редовно. Когато правим това, ние се вписваме в традиция, която датира от хилядолетия назад и ще имаме свои собствени преки преживявания с енергията и ефектите на мантрите.
Мантра текстове
Нашите мантра вечери включват изпя следните мантри и текстове:
Ео уахи пана ла
Хавайска мощна песен. T + M: Lei’ohu Ryder
eō = Викайте или "да, тук съм"
уахи: Място
пана: празнуван, известен, легендарен, легендарен, исторически
ла: Слънце, ден
С тази песен ние призоваваме силата и мъдростта на светите места (wahi pana), включително невидимите, поддържащи сили, които присъстват на това място, в нашия кръг. Ние също призоваваме силата на слънцето и светлината да бъде с нас сега и тук.
Това изисква моето осъзнаване и присъствие. Да ТУК съм.
Чрез нашето общо, съзнателно битие тук ние укрепваме и „озаряваме“ мястото на нашата среща.
Аудио проба:
(На живо от певческия семинар на Iseler Mühle март 2013 г .; съст.: Lei’ohu Ryder)
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
"Сърдечната сутра" или "Сутрата на върховната мъдрост" е една от най-известните будистки сутри. Характеризира се с изключителна краткост и прецизност.
В тази сутра Бодхисатва Авалокитешвара учи Шарипутра за трансцендентното духовно преживяване. Централното прозрение е: "Формата е празнота, празнотата е форма".
Централната точка на Сърдечната сутра е мантрата, с която Сутрата се затваря:
„Порта за порта Pāragate Pārasamgate Bodhi svāhā.“
(„Отидох, отидох, отидох до другия бряг, преодолях се напълно - БУДИ - аааа!“)
Аудио проба:
(На живо в Хановер 2017; Комп.: Стефан Хилхенбах)
Гаятри мантра
Ом бхур бхува свахГрамота savitur vareniyamBhargo devasya dhimahiDhiyo yo nah pracodayat
Тази мантра се нарича "майката на Ведите" в индуизма. В миналото само вярващи от висшите касти са имали право да четат мантрата. Днес почти всички индуси се молят и пеят.
„Ом, ние медитираме върху великолепието на почтеното божествено, източника на трите свята, земята, въздушното пространство и небесните области. Нека Върховното Божество ни просветли, за да знаем най-висшата истина. "
Аудио проба:
(На живо в Хановер 2016; съст.: Praful Schroder)
Хари ОМ
Хари е епитет на Вишну. Хари означава "който привлича сърцата на всички". Хари означава любов и разбиране.
Ом е оригиналният звук, космическият звук. Ом означава единство.
Хари Ом: Индийски поздрав: „Приветствам божественото в теб. Обръщам се към вас с любов. "
Аудио проба:
(На живо от певческия семинар на Iseler Mühle през октомври 2012 г .; съст.: Satyaa и Pari)
Локах Самаста Сухино Бхаванту
Санскрит लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु, е благословия и означава:
Нека всички същества да изпитат щастие и хармония.
Лока означава свят.
Самаста означава обединени, обединени, всички; В преносен смисъл Самаста също означава хармония.
Сукха означава радост, щастие.
Bhavantu означава "те могат да бъдат".
Локах Самаста Сухино Бхаванту: „Нека всички на този свят да бъдат свързани, да бъдат в хармония и да изпитат щастие“.
Намо Амитабха
В тибетския будизъм Амитабха се счита за оригиналния Буда от семейство Буда от Лотос (Падма).
Царството на Амитабха Сухавати (Tib. Dewachen) е едно от няколкото „Чисти земи“. (Будистката „чиста земя“ е регион, в който влиянието на маите отсъства.) Описано е в Амитабха сутра.
Амитабха също е почитан като Буда на всеобхватната любов, който работи за просветлението на всички същества.
Неговият елемент е огън, цветът му е червен, а чакрата е гърлената чакра.
Други азиатски форми на мантрата Amitābha са Namo Omito-Fo или Namo Amituofo.
Аудио проба:
Намо Да Бей Гуан Ши Ин Пу Са
Това е мантрата на Гуанин (също написана Гуан Ин).
Guānyīn е китайският вариант на Bodhisattva Avalokiteshvara и е много популярен в Китай. Китайският правопис на мантрата е: 南 無 大悲 觀世音 菩薩.
Авалокитешвара (тибетски: Ченрезиг) е Бодхисатвата на всеобщото състрадание в будизма на Махаяна.
Гуанин е представен като женска бодхисатва; неговото качество е и това на безгранично състрадание. (В християнската култура еквивалент може да бъде Майка Мария.)
Guānyīn е кратката форма на Guānshìyīn и буквално означава „възприемане на тоновете/звука на света“, особено по отношение на изразите на страдание на същества.
Мантрата означава нещо като: „Слава на Великия състрадателен Гуанин“. Той се обръща към Гуанин с неговото качество на безгранично състрадание, като същевременно изразява благоговение и почит.
Мелодията, която използваме за пеене на мантрата Guānyīn, е базирана на композиция на Imee Ooi (песен 2 „Guan Yin Mantra“ в албума й „Namo Guan Shi Yin Pu Sa“).
Ом Бенза Сато Хунг
Будистка мантра за пречистване (кратка версия на "100-сричка мантра")
Пълната мантра от 100 срички е:
OM BENDSA SATO SAMAYA MANUPALAYA BENDSA SATO TENOPA TIKTA DRI DHO MEBHAWA SUTO KAYO MEBHAWA SUPO KAYO MEBHAWA ANURAKTO MEBHAWA SARWA SIDDHI METRAYATSA SARWA KARMA SARWAHA HAURA
Тази мантра се чете в медитация на Ваджрасатва, която се използва за пречистване на ума от негативната карма.
Музикалната основа за пеенето на тази мантра със Стефан е много красивата версия на Дева Премал.
О. М. Гурудев
ОМ Гуру ОМ Гуру ОМ ГурудевДжая Гуру Джая Гуру Джая Гурудев
гуру означава учител. Тази санскритска дума е съставена от Гу (Тъмнина) и Ru (унищожи, прогони). „Гуру“ е това, което прогонва тъмнината.
А) Дева е божествено същество.
Да или Джая означава "победа" или "успех", също "чест", "поздрав" или "благодаря".
(Между другото, „Jai Guru Deva Om“ е санскритският рефрен на песента на Бийтълс Across the Universe.)
Om Mani Padme Hum/Om Mani Peme Hung
„Om Mani Padme Hum“ е най-старата мантра в тибетския будизъм. (Тибетското произношение е „Om Mani Peme Hung“.)
"Ом" представлява тялото, речта и ума на Буда.
„Мани“ означава диамант и символизира будисткия път на метода (който човек трябва да развие заедно с пътя на мъдростта).
„Падме“ е лотосът и символизира аспекта на мъдростта на пътя (познанието за крайната реалност).
"Hum" означава неделимост и тук се отнася до обединението на "Mani" и "Padme".
„Така че шестте срички om mani padme hum означават, че в зависимост от практиката на пътя, която е неделимо единство на метода и мъдростта, човек може да премести собственото си нечисто тяло, нечиста реч и нечисто съзнание в чистото възвишено тяло, чистата реч и може да преобрази чистото съзнание на Буда. "
Аудио проба:
(Изпята на живо, докато пее мантри в Хановер 2014; Съст.: Питър Катер)
Ом Намах Шивая
Тази мантра, наричана още Panchaksharamantra, буквално означава за "Ом, слава на Шива." Имаме право да тълкуваме Шива тук в основен смисъл като божественото в нас самите. С тази мантра ние почитаме точно това: нашето божествено аз, което обитава в сърцето на всяко същество, „по-малко от най-малкото, по-голямо от най-голямото“.
Свами Муктананда пише в „Медитирай - щастието е в теб“:
„Om Namah Shivaya означава: Покланям се на Бог, който е вътрешният Аз. [...] Повторете го с любов и влезте дълбоко вътре. Знайте, че вие самите сте божеството на мантрата. Слушайте мантрата. Когато всяка буква пулсира в съзнанието ви, опитайте се да изпитате мантрата. "
В книгата си "Древната сила на санскритската мантра и церемония" Томас Ашли-Фаранд описва "Om Namah Shivaya", както следва:
„Тази мантра няма пряк превод. Звуковите срички отговарят на принципите, които ръководят всяка от първите пет чакри на гръбначния стълб: земя, вода, огън, въздух, етер. Това обаче не се отнася до чакрите като тези, на които са присвоени други звуци (семенни звуци), а по-скоро до принципите, които контролират чакрите на техните места. Много груб, не буквален превод може да бъде:
Ом - поздравявам това, което съм в състояние да стана.
Тази мантра ви поставя по финия път на духовното развитие. Това е началото на пътя на Сиддха Йога или Йога на Съвършенството на Божествения спътник. "
Аудио проби:
(Изпята на живо от HUM-Yoga Asanis от Iseler Mühle 2012; Comp.: Stephan Hilchenbach)
(Darbari Raga, изпята на живо, докато пее мантри в Хановер 2014; съст.: Gurumayi Chidvilasananda)
(Bhimpalasi Raga, изпята на живо, докато пее мантри в Хановер 2019; съст.: Gurumayi Chidvilasananda)
Текст на версия на Кришна Дас:
Ом Намах ШиваяШивая намаха, Шивая намах омШамбху Шанкара намах Шивая,Гириджа Шанкара намах Шивая(Аруначала Шива намах Шивая)
Ом Намо Бхагавате Васудевая
Призоваване на енергията на Кришна (Васудева), въплъщение на Вишну, което символизира любовта и радостта.
Аудио проби:
(На живо от певческия семинар на Iseler Mühle, март 2013 г .; съст.: Praful Schroder)
(На живо в Хановер, април 2016 г., съст.: Gurumayi Chidvilasananda)
Ом Шрием Махалакшмией Намаха
„Поздравявам Великия Лакшми, който живее в сърцето. Нека излеете благословиите си върху мен. "
Шрим е оригиналният звук за принципа на изобилието, който е олицетворен от богинята Лакшми.
Маха означава "голям", като количество и качество.
Изобилието е хармония с божествения закон. Лакшми е богинята на богатството и просперитета - както в духовно, така и в материално отношение. Наричането им с името им може да освободи огромна творческа енергия.
Аудио проба:
(На живо в Хановер 2016; Комп.: Стефан Хилхенбах)
Ом Шри Рам Джей Рам Джей Джей Рам
SRI RAM, древна индийска мантра за изцеление и мир, се счита за мантрата на Махатма Ганди.
Веднъж Шива го съобщи на жена си Парвати и го придружи с бележката: „О Парвати, тази мантра Тарака съответства на хиляди имена на Господ Вишну.“
Шри е израз на благоговение.
Ра символизира огъня, който изгаря нашата карма.
Ма представлява водата, спокойствието, което е отвъд разбирането. Джей означава победа (на духа над материята).
Аудио проба:
(На живо от певческия семинар на Iseler Mühle март 2013 г .; съст.: Trad.)
Ом Таре Тутаре Туре Соха
Това е мантрата на Зелена Тара, мирната бодхисатва на активно състрадание в тибетския будизъм.
Тара, буквално "спасителят", е женска, мирна проява на просветлена мъдрост в будизма и други индийски религии и се счита за същността на състраданието.
Зелената тара олицетворява активното състрадание на всички Буди и предпазва от осемте вида страх (гордост, заблуда, гняв, завист, грешни възгледи, сребролюбие, желание и съмнение). По същия начин той увеличава първоначалната мъдрост и е похвален за изпълняващите желанията му качества. Приписва й се определена бързина при изпълнение на желанията и защита срещу опасност, което се символизира от нейното седнало положение, готово да стане.
Тяхната грижа е да доведат практикуващите до просветление. По този начин можем да разберем осемте страхове, срещу които зелената Тара защитава като символи за вътрешните препятствия по пътя.
Аудио проби:
(На живо от певческия семинар на Iseler Mühle през октомври 2012 г .; съст.: Praful Schroder)
(На живо от певческия семинар на Iseler Mühle март 2013 г .; съст.: Trad.)
ОМ ТУМ ТУЛАСАЙЕ НАМА
Тази мантра ще го направи "Сандживани мантра" Наречен. Сандживани означава: този, който е върнат към живот.
Мантрата Сандживани е мистична и магическа лечебна честота от древни индуистки текстове. Твърди се, че дори боговете използват силата на Сандживани, за да лекуват своите заболявания, болести и вируси.
Пеенето или слушането на тази мантра носи огромно изцеление на тялото и ума.
Онг Намо Гурудев
Ong Namo Gurudev NamoГурудев Гурудев Намо
"Прекланям се пред фината божествена мъдрост, божествения вътрешен учител."
„ONG е творческата енергия на целия космос и съзнанието на Твореца, както се изпитва в това творение. Включва енергия и движение. ONG дава възможност за участие без прикачен файл. ONG създава Шакти, генериращата сила на целия живот. Имайте предвид, че ONG не е същото като OM; звукът ОМ означава отстъпление и релаксация.
НАМО означава поклонение или призоваване. NAMO се свързва с уважение и възприемчивост. Това е вид поклон, който признава достойнството чрез признаване на по-високо съзнание и дисциплина. ONG NAMO се обръща към вашето съзнание, за да го усъвършенства и да го направи готов за усвояване на вашите собствени висши ресурси. Това води съзнанието и подсъзнанието да се откажат от нормалните ограничения, наложени от ограниченото его.
ГУРУ означава мъдрост или учител; това не означава личност.
По-скоро той обозначава източника на знание, не просто каквото и да е знание, а онова знание, което ви трансформира, което облекчава болката ви и разширява съзнанието ви. GURU означава въплъщение на безкрайното в духовен контекст.
DEV означава финото, ефирното, божественото, което принадлежи на Божието царство. Това означава тънкост, съдържа знания и мъдрост.
Ако обикновено живеем в егото си като в малко езерце, тогава ONG NAMO ни освобождава в необятния, неограничен океан.
GURU DEV NAMO ни изпълва с опита на много мъдрия моряк и със знанието на всичките му карти, което ни води до многото пристанища, в които трябва да служим и да трупаме опит. "
Аудио проба:
Ра Ма Да Са
Ра Ма Да СаSa Say So Hung
Ра Ма Да Са е лечебната мантра в Кундалини йога. Той привежда себе си в баланс с Вселената. Тези осем звукови срички стимулират потока на енергията на Кундалини през централния нервен канал в гръбначния стълб. Мантрата винаги е била използвана от йога майсторите за засилване на устойчивостта срещу болести и за лечение на заболявания по духовен начин.
Ra = слънце
Ма = луна
Da = земя
Sa = безкрайност
Sa Say = цялост
Така Hung (произнася се „виси“) = вие сте част от него.
Ra Ma Da Sa действа като полезен тоник, който подобрява притока на жизнена енергия (Прана, Ци) в тялото. Той помага за облекчаване, интегриране и лечение на болести, болка и тревожност.
Пеенето на Ра Ма Да Са развива силата на дъха като естествено лекарство.
(Източник: Али Шмит, „Свещени песни“, ELI Берлин 2008, стр. 58)
Аудио проба:
(Комп.: Снатам Каур)
Шри Кришна Говинда
Шри Кришна Говинда Харе МурареХей Ната Нараяна Васудева
О, възлюбени Кришна, О Говинда, О Хари, Хей Мурари, О Господи Нараяна, О Васудева [всички имена на Кришна]. Обожавам те със сърце и душа.
(Източници: Уикипедия; „Медитирай - щастието е в теб“ от Свами Муктананда; „Рамаяна на пръв поглед“ от Садгуру Сант Кешавадас; „Шантен“ от Волфганг Босингер и Волфганг Фридрих; www.stimmvolk.ch; www.yesche.de )
„Сричките на мантра [не дължат] своята сила на значение на нивото на концептуално мислене“
(Джон Блофелд, „Мантра - Силата на свещения звук“, Ото Вилхелм Барт Верлаг 1988)
„Когато се занимавате за първи път с мантрична йога, естествено е да попитате за значението на сричките; но е по-добре да не се притеснявате твърде много, тъй като размишляването върху концептуалното значение непременно е пречка за йогическия процес. Използването на мантри принадлежи към областта на немисленето [...] Ако се спрете на значението, това пречи на духовното развитие! "
„... Важно е да се подчертае, че размишленията върху символиката не са част от съзерцателните упражнения. Мантричните срички не могат да развият пълния си ефект в най-дълбоките слоеве на съзнанието, когато умът е натъпкан с концептуални идеи. Рефлексивното мислене трябва да бъде надхвърлено, отделено. "