Леко прашна притча Стейнбек Източно от райския дух; Прочети го

Лий (Петър Кертес)

източно

Bedő J. István |

Познавайки огромния семеен роман, публикуван преди почти седемдесет години (на английски), си помислих, че досега може би е загубил своята популярност, но както го виждам, си струва седем унгарски издания от 1958 г. насам. (Вярно, последното преди десетина години.) Беше ли тази част от легендарната филмова версия на Елия Казан от 1955 г. и Джеймс Дийн, който участва в трагично младата (все още в годината на шоуто) с участието? Последното едва ли би могло да се очаква, тъй като филмът е показан едва през 1965 г. тук.

Тогава какво би могло да бъде обжалването, че се появява средно на хиляди екземпляри на всеки осем години - и се разпродава? (Мъдростта или поразителните формулировки на Щайнбек все още те също се събират .) Във всеки случай неговата сериозна актуалност днес може да бъде само косвена, освен ако не искаме да раздуем конфликта между баща, който иска да успее, но син, който е взел лошо решение, в социален конфликт.

Адам (János Perjés), Кейт (Erzsébet Oradea)

Във връзка с първото представление на театър „Дух“ след пост-ковид, най-напред трябва да се спомене много похвалната работа на драматурга Илдико Локес, тъй като седемдесет и сто и половина страница, подвижен роман трябва да да бъдат издълбани до човешки (дори театрални представления) размери. От семейната история от началото на ХХ век до Първата световна война, филмът на Елия Казан е развил само няколко нишки - особено конфликта между бащата и сина - и е изпуснал онези, които са били твърде привързани към историята на собствения живот на Стайнбек.

Преразказът на историята на Каин-Авел като противоположността и конфликта на роденото добро и роденото зло представлява интерес за вероятно по-малко (повече) хора отпреди седемдесет години, тъй като светът оттогава насам представи много, много други злини на читателя -зрител.

Лий (Петър Кертес), Кал (Петър Орт)

Поставената сега версия отнема дори по-малко нишки и се разгръща от филма. Важните събития вече се бяха случили преди пиесата, последният възрастен член на семейство Траск, Адам, скалистият, дълбоко религиозен баща, който сега съобщава на синовете си, че брат му, когото момчетата дори не са знаели, е починал . Мъртъв роднина все още е в списъка, майката на момчетата. По-точно, така семейството трябва да знае. Въпросът е, че от близнаците Арон е по-романтичен, мек, Кал (Калеб) е упорит, упорит, по-решителен, по-буен, по-реалистичен - трудно се справят.

Абра (Вивиан Бановиц), Арон (Даниел Гаал)

Главният герой на спектакъла обаче става привидно наблюдател Лий (Ли), китайски слуга и възпитател на момчета, замесен от ясна, интелигентна, истинска човечност. Той е този, който вижда ситуации, които заплашват със скандал или лошо решение, знае истината срещу внимателно подхранвани лъжи и също го насърчава да каже това или поне част от него. (С днешните очи бихме могли да кажем, че дори не ходи по земята.) Фигурата на Петър Кертес е изключително добра, наистина симпатичен малък герой, който обяснява библейското изречение със спокойствие, замисленост, понякога смисъл и който може да даде тежест на блясък на обувки.