Култура Стотици хиляди стихове във Facebook
Актуализирано: 8.1.2016 г. 13:10 ч. ->
През пролетта на 1845 г. Петефи сравнява силите си в поетично състезание с Михали Томпа и Фриги Керени в Прешов, всеки от които чете стихотворението Erdei lak, написано по това време. Подобен дуел се проведе във Facebook между Янош Лаффи и Анна Анна Сабо, към който в един ден се присъединиха безброй помазани и мирянски поети. Следват ги стотици хиляди читатели на поети.
„Е, тогава да продължим с нашия бизнес, наистина. Не можете просто да напишете стихотворение през цялото време “, добавя Krisztina Rita Molnár към коментарното си стихотворение („ Птици, деца, мъже и жени,/оживено или потопено в тишина “), с което тя влезе в поезията на Янос Lackfi и Anna Anna Szabó. Но процесът е неудържим, докато тази статия бъде публикувана, ще се раждат по-нови версии. И невероятно, непрекъснато нарастващият брой стихотворения имат общо стотици хиляди читатели.
![]() |
| Анна Сабо Т. М. Schmidt János/Népszabadság/архив |
Случи се, че Ана Сабо отново публикува стихотворение преди четири години на страницата си във Facebook, поздравявайки 40-годишния си поет Янош Лаффи: „Мъжът, ако е на четиридесет, все още печели със сила,/мъжът, ако е на четиридесет, стои на отгоре,/мъжът, ако е на четиридесет, все още е добре с жената,/все още е боядисан, когато не спи, и свеж, когато пие. // Мъжът, когато е на четиридесет, все още стои в битката,/и ризата му е чиста, челото му е светло,/и китката му е набръчкана, когато гледа лицето му,/и лампа е в средата на неговото вярно сърце. И така до последния стих: „Човекът, ако е на четиридесет, животът му е игра,/и залозите са засегнати от новините и името,/но линията е ясна, докато намерението е чисто,/мъжът, ако е на четиридесет, все още загрява топлината. "
СПИСЪК НА ЧИТАТЕЛИТЕ
Lackfi помисли едно и доказвайки истинността на редовете, отнасящи се до игривост, той отговори със стихотворение: „Гримът, ако е четиридесет, все още е внимателен,/женският, ако е четиридесет, едва ли крещи,/женският, ако е четиридесет, вече вика такси,/и е заобиколен от нощната топка. // Жена, ако е на четиридесет, има красиви бръчки,/и момичешки крак, защото е годна,/тя се грижи за смесица от линии, цветове,/и е заобиколена от въображаеми дрехи. " Досега: „Жената, ако е на четиридесет, вече се навежда в беда,/кръговете на битието се въртят около нея,/и тя върви по улицата като острие в масло,/и няма нищо против ако тя прегърне. "
