Кристоф Барбие се извинява след репликите си към преводачите на жестомимични езици "в
Колумнистът заяви, че се надява хората с наднормено тегло, уязвими за Covid-19, все пак да могат да се върнат на работа. След като предизвика шум, той се извини.
След икономическия колумнист Емануел Лехипре в началото на април, друг колумнист на BFMTV предизвика възмущение със своите ярки изявления в четвъртък вечерта. Този път колумнистът Кристоф Барбие цитира случая с двама преводачи на жестомимични езици, работещи за Главна дирекция „Здравеопазване“, представяйки ги като „крехки хора“, „с наднормено тегло“. По този начин той отговори на водещия Оливие Трушо, който след това се чудеше какви мерки трябва да бъдат въведени за хората, които са най-уязвими от коронавируса.

„Тези хора имат право да работят днес и утре“, казва Кристоф Барбие. „От нас, общността, зависи да гарантираме, че възобновяването на нормалния живот на тези така наречени крехки хора не означава да се излагате на необичаен риск. "
В редакционната си статия този петък сутринта на снимачната площадка на канала Кристоф Барбие преразгледа коментарите си предния ден, за да се извини: „Исках да посоча, че те са примерни, но не биваше да ги наричам така. С удоволствие им се искрено извинявам и съм им задължен ".
Вече спорни коментари за затлъстелите хора
В друга последователност, която се появява от време на време в социалните мрежи, видео редакция за списание "l'Express", която той ръководи, датираща отпреди десет години, Кристоф Барбие се изрази в подкрепа на двойното ценообразуване на самолетни билети за затлъстели хора. По това време въпросът беше разискван, особено след решение на Air France в тази посока. „Шокира“, забеляза Барбие.
„И все пак вярвам, че Air France е прав: ние трябва да разграничаваме в нашия колективен живот онези, които са 100% жертви на увреждане, и тези, които могат да носят известна отговорност“