Колективен договор за управленския персонал на самостоятелно заетата социална схема от 20 март 2008 г.
Подписали
Допълнителна информация
Номер BO
Списък на конвенциите, към които е приложен този текст
Вещ
В сила не се удължава

Като взе предвид кодекса за социална сигурност, по-специално членове L. 123-1, L. 123-2, L. 123-2-1 и L. 611-4;
Като се има предвид наредбата № 2005-1528 от 8 декември 2005 г. за създаване на социален режим на самонаетите;
Като взе предвид трудовия кодекс, по-специално членове L. 2242-5 и следващи;
това споразумение е сключено.
Привързани към борбата срещу всички форми на дискриминация на работното място, страните, подписали споразумението, възнамеряват с това споразумение да гарантират съгласувани действия във всички органи на социалната система на самонаетите.
Колективните договори на схемата, както и споразумението от 10 декември 2009 г. относно управлението на възрастни граждани, вече отразяват това желание. Това ще бъде изразено по-късно в бъдещите преговори, по-специално относно положението на работниците с увреждания и недискриминацията на съюзна основа.
Преследваната цел е да се осигури максимално сближаване на мерките за предотвратяване на различните форми на дискриминация, дори ако те са предмет на отделни колективни трудови договори. Ефективността на тяхното прилагане зависи от приемането на общи мерки, известни на всички и контролирани, чрез отдалечаване от съпоставянето на каталози с разпоредби.
Професионалното равенство между мъжете и жените трябва да бъде приоритет за социалноосигурителните организации, които са фондове на RSI, извън законовите задължения, които всеки от тях трябва да спазва.
Подписалите се страни се задължават да прилагат подход, осигуряващ равенство както за жените, така и за мъжете през цялата им професионална кариера. Такъв подход изисква:
- доброволна политика, предназначена да променя ежедневното поведение;
- участието на цялото управление на фондовете, различните йерархични нива, служителите и техните представители;
- съвместна собственост върху елементите на проблема, местен социален диалог и прилагане на планове за действие;
- мобилизирането на всички съществуващи конвенционални механизми: обучение, бъдещо планиране на заетостта и уменията, сертифициране и др.
Подписалите страни извършват диагностична работа паралелно, като изследват показатели от консолидирания социален доклад, установен на ниво бранш, и друга статистическа информация.
Те запазват по-специално осите, свързани с наемането, обучението, професионалното повишаване и артикулацията между професионалната дейност и упражняването на семейната отговорност.
Подписалите страни също така възнамеряват да осигурят прилагането на това споразумение на национално ниво. Те също така ще осигурят, благодарение на проучването, проведено на ниво бранш, регистрираните промени и ще извлекат последиците в рамките на тригодишните преговори.
Версии
Информация
Допълнителна информация
Това споразумение ще влезе в сила на първия ден от календарния месец след одобрението на министрите, посочено в членове L. 123-1, L. 123-2 и L. 123-2-1 от Кодекса за социално осигуряване.
Цитирани статии
- Наредба № 2005-1528 от 8 декември 2005 г. (V)
- Национален колективен трудов договор от 20 март 2008 г. за служители и ръководители на независимата социална система. (V)
- Колективен договор за управленски персонал на самостоятелно заетата социална система (V)
- Национален колективен договор на практикуващите-съветници на социалната система на самонаетите от 15 дни (V)
- Кодекс на труда - чл. L2242-5 (V)
- Кодекс за социално осигуряване. - изкуство. L123-1 (V)
Член 1
В сила не се удължава
Настоящото споразумение се прилага за целия персонал, обхванат от гореспоменатите колективни трудови договори, и служители на организация от самонаета социална система (RSI).
Версии
Информация
Допълнителна информация
Това споразумение ще влезе в сила на първия ден от календарния месец след одобрението на министрите, посочено в членове L. 123-1, L. 123-2 и L. 123-2-1 от Кодекса за социално осигуряване.
Член 2
В сила не се удължава
Подписалите се страни се ангажират, че вътрешният и външният процес на набиране са идентични и се прилагат по един и същи начин, независимо дали кандидатите са жени или мъже.
По време на операции по набиране на персонал не може да се търси или взема предвид информация за семейното положение и състоянието на бременността на жените като критерий за наемане на работа. Ръководството на организациите трябва да гарантира, че процесът на набиране се основава единствено на уменията, професионалния опит, обучението и квалификацията на кандидата.
За да се гарантира, че всички служители са наясно с длъжностите, които трябва да бъдат заети, с колективния трудов договор за служители и мениджъри е създадена национална борса за работа.
Като такъв националният фонд се ангажира да гарантира, че предложенията за работа, публикувани на конвенционалната борса, се изписват така, че да се обръщат към мъжете и жените.
Цел за напредък № 1: ръководството на организациите осигурява равно третиране на жените и мъжете по време на процеса на набиране.
- всички предложения за работа са написани така, че да са адресирани еднакво към мъжете и жените;
- ако набирането се извършва с помощта на жури, фондът гарантира, доколкото е възможно, че е смесен.
Индикатори:
- брой кандидати за мъже/жени на предложена длъжност и на ниво;
- брой кандидати от мъже/жени, интервюирани за всяка позиция;
- дял на наетите мъже/жени в сравнение с представените кандидати.
Тези показатели се наблюдават в продължение на три години.
Цел за напредък № 2: ръководството на организациите трябва да гарантира, че броят на жените, наети на работа със силно мъжко присъствие и обратно, се увеличава за период от 3 години.
Действие: със сравними професионални умения, набирането ще се съсредоточи върху кандидата от пола, недостатъчно представен в съответната професия.
Показател: процентна промяна в дела на жените и мъжете по професия, наблюдението се извършва в продължение на три години.
Версии
Информация
Допълнителна информация
Това споразумение ще влезе в сила на първия ден от календарния месец след одобрението на министрите, посочено в членове L. 123-1, L. 123-2 и L. 123-2-1 от Кодекса за социално осигуряване.