Касационен съд, гражданска, Социална камара, 30 юни 2010 г. ,, Inédit - Légifrance
Касационен съд - Социална камара
- Апелационен номер: 08-41.937, 08-42.761
- Не е публикувано в бюлетина
- Решение: Частично обръщане
Пълен текст
ФРЕНСКА РЕПУБЛИКАВ ИМЕТО НА ФРЕНСКИТЕ ХОРА

КАСАЦИЯТА НА СЪДА, СОЦИАЛНА КАМАРА, постанови следното решение:
Предвид връзката им се присъединяват жалби № Z 08-41.937 и V 08-42.761;
Докато според обжалваното съдебно решение г-н и г-жа X. са създали животозастрахователни дружества на Антилите, компанията COSERFI за Мартиника и компанията Assur'Antilles за Гваделупа, както и компанията Gestan, която покрива свързани услуги; че тези компании са отстъпени на 1 април 2003 г. на дружеството COFICO, дъщерно дружество на GPA vie; че г-жа X. е била ангажирана като директор на компанията Gestan, на правата на която идва компанията Inter Carib Courtage; че трудовият договор предвижда, че в случай на прекратяване по инициатива на работодателя и с изключение на сериозна или груба небрежност, последният се е задължил да изплати договорно обезщетение, заместващо всяко друго правно или договорно обезщетение, което се натрупва към вече получени заплати от датата на влизане в сила на трудовия договор, би съответствала на три пъти брутното фиксирано годишно възнаграждение; че служителят е бил уволнен за сериозно нарушение на 18 октомври 2004 г .; че е завзел индустриалния съд;
Относно първото, второто и третото основание на работодателя:
Като има предвид, че не е необходимо да се произнася по тези средства, които не биха могли да позволят обжалване;
По второто основание на жалбата на служителя:
Докато служителят оплаква спирането, за да отхвърли искането й за обезщетение за прекратяване на договора, тогава, съгласно средствата:
1 °/че дължимото обезщетение в случай на нарушение на договорния ангажимент за гаранция за заетост поправя щети, различни от тези, обхванати от договорното обезщетение при уволнение и се натрупват с него; че като отказва да предостави на работника или служителя договорното обезщетение за прекратяване, поради причината, че предвиденото за прекратяването договорно обезщетение е изпълнено, Апелативният съд наруши член 1134 от Гражданския кодекс;
2 °/че служителят не може да се откаже предварително, за да се възползва от законовите разпоредби, които уреждат правото на уволнение и следователно ползата от обезщетението за обезщетение; че работодателят, обвързан с клаузите на конвенция или колективен трудов договор, е длъжен да ги прилага към индивидуални трудови договори, сключени с него, освен ако не са предвидени по-благоприятни разпоредби; че като отказва да разпредели на работника или служителя договорното обезщетение за прекратяване, като се има предвид, че предвиденото за прекратяването договорно обезщетение е изпълнено, апелативният съд е нарушил разпоредбите на член 1134 от Гражданския кодекс, заедно с тези на членове L. 122-14 -7 (прекодиран L. 1231-4) и L. 135-2 (прекодиран L. 2254-1 от Кодекса на труда);
Но като се има предвид, че след като е отбелязал, че обезщетението, предвидено в договора в случай на уволнение по инициатива на работодателя, е заменило всяко друго правно или договорно обезщетение, апелативният съд правилно е решил, че искането за плащане на обезщетението за прекратяване на договора, размерът на което беше по-ниско от това на обезщетението, определено в изпълнение на клаузата за наказание, трябваше да бъде отхвърлено; че средствата са неоснователни;
Но по четвъртото основание на жалбата на работодателя:
Като се има предвид член L. 1411-1 от трудовия кодекс;
Докато, за да освободи работодателя от искането му за възстановяване на наема за служебното превозно средство на служителя и да я покани да се осигури по-добре, Апелативният съд постанови, че е правилно първият съдия да бъде обявен за некомпетентен да се справи с това искане, което е материализирано с договор за наем на превозно средство, подписан на 13 април 2004 г., като това превозно средство не е върнато от г-жа X. до 17 февруари 2005 г., като по този начин фирмата Гестан се превръща в иск на насрещни искове, платени от нея от ноември 2004 г. до февруари 2005 г., извън обхвата на трудовия договор;
Че като се произнася по този начин, докато искането за възстановяване на наеми, свързани с функцията на превозното средство, е родено по повод нарушение на трудовия договор, Апелативният съд е нарушил гореспоменатия текст;
И за първото средство за обжалване на служителя:
Като се има предвид член L. 1235-5 от трудовия кодекс;
Докато, за да ограничи обезщетението на служителя за незаконно уволнение до определена сума, Апелативният съд постанови, че страните са предвидили клауза за наказание, за да засилят сигурността на работното място на служителя и да вземат предвид, вероятно, качеството му на основател дружеството, което стана директор след прехвърляне на последното на трета страна; че за да се вземе предвид общата воля на страните, както високо ниво на компетентност в съответната област на дейност, така и липсата на сериозна или груба вина, довела до разкъсването, е необходимо да се приложи тази разпоредба;
Че с това решение, докато дължимото обезщетение в случай на нарушение на договорния ангажимент за трудова гаранция компенсира щети, различни от поправените с обезщетението за уволнение без реална и сериозна причина и е кумулативно с него, апелативният съд е нарушил гореспоменат текст;
СЛУЧЕН И ОТМЕНЕН, но само с това, че той отхвърли работодателя на искането си за възстановяване на наема на служебното превозно средство на служителя и с това, че отхвърли искането на работника за обезщетение за уволнение без реална и сериозна причина и по договорното обезщетение, решение, постановено на 25 февруари 2008 г. между страните от Апелативния съд на Бас Тере; следователно връща по тези точки причината и частите в щата, където са били преди гореспоменатото решение и, за да бъде направено правилно, ги връща пред Апелативния съд на Форт дьо Франс;
Оставя всяка страна да понесе своите разноски;
Имайки предвид член 700 от Гражданския процесуален кодекс, отхвърля исканията на компанията Inter Caribbean Brokerage и на г-жа X .;
Каза, че след надлежната грижа на главния прокурор в близост до Касационния съд, това решение ще бъде предадено, за да бъде преписано в кулоарите или след частично нарушеното решение;
Така направено и преценено от Касационния съд, социална камара и произнесено от президента в публичното му изслушване от 30 юни, две хиляди и десет.
СРЕДСТВА, ПРИЛОЖЕНИ към настоящото решение
Средства, произведени от SCP Gatineau и Fattaccini, юрисконсулт, за компанията Courtage inter Caraibe, достигащи до правата на фирмите GESTAN, COSERFI и Assur'Antilles, ищец в жалба № Z 08-41.937
ПЪРВИ НАЧИНИ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ
ИМА ЖАЛБА срещу обжалваното сестринско решение, че GESTAN е осъден да плати на служителя 111 798,70 ? като договорно обезщетение, 18 750 ? като обезщетение вместо предизвестие, 3 629,03 ? като напомняне за заплата от 5 до 22 октомври 2004 г., напомняне за заплата (член 82) за октомври 2004 г. и 4000 ? по чл. 700 от Гражданския процесуален кодекс,
1. ПРИКАЗВА във всеки случай, че в своите заключения по обжалване служителят не оспорва, че е направил забележките, вменени от работодателя, и дори изрично признава, че е "отпаднал на адреса на г-н Й., че е" порочен "и че той "лъжеше" "(обжалващи заключения, стр. 7, § 7), ограничавайки се до опити да оправдае своето" раздразнение "с поведението на г-н Й. (заключения, не. стр. 17); че потвърждавайки, че точното съдържание на оскърбителните думи, произнесени от Даниел Х., изобщо не е било демонстрирано, Апелативният съд е променил условията на спора и е нарушил член 4 от Гражданския процесуален кодекс;