Каква е разликата между реши и реши

Една от причините да бъркаме думите на английски е, че на руски има една дума с много значения, а на английски тези различни значения са получили свои собствени думи.

Например имаме думата „решаване“, която има съвсем различни значения: да взема решения за нещо или да решава някои проблеми.

На английски език има две различни думи решаване и решение. И двете се превеждат като „решаване“, но се използват в различни ситуации. Нека да разберем кое.

реши

Произношение и превод:
Решете [dɪ’saɪd]/[dis'aid] - решете

Значение на думата:
След като се замисли, помисли стигнете до някакъв извод, заключение за нещо

Употреба:
Това е думата, която използваме, когато избираме, направете ни нещо или не или изберете от няколко възможности. ние Вземи решение, след претегляне на всички аргументи. Например решавате да останете вкъщи, вместо да ходите на кино, или решите да облечете зелена рокля днес.

Аз реши да се прибера по-рано.
Реших да се прибера рано.

Той реши да се откажат от пушенето.
Той реши да се откаже от пушенето.

Те реши да се оженят.