Как написах последното есе и изпита по чужди езици
За последното есе

(който реши да го прочете, наясно съм, че е написано сантиментално ... е, как е различно с такава тема?)



Като цяло получих 4 от 5.

Качеството на писмения език страда. Като цяло това е странно. Напротив, струваше ми се, че ще има проблеми с грамотността.
Относно чуждите езици
След това ще има голям фон, така че който се интересува изключително от опита на полагането на изпита и впечатленията, не се колебайте да пропуснете няколко от следващите параграфи.
Сега за испанския. Уау, тази история се връща към 2011 година. Тогава на STS излезе нова поредица - „Физика или химия“. Сюжетът на промоцията обещаваше да бъде интересен и реших да гледам първия епизод. Защото втората, третата, четвъртата ... Като цяло се закачих:). Уви, поредицата бързо беше затворена. Или заради рейтингите, или повдигнатите въпроси, които не се вписват в руските реалности. Не знам. Жалко беше, разбира се, че една добра поредица беше спряна. За 20 епизода вече свикнах с героите и сюжета. Нямаше смисъл да се разстройвам, както се оказа по-късно. Факт е, че както научих по-късно, Физика или Химия е адаптация на популярния испански сериал със същото име. По това време снимките на оригинала приключват. Те заснеха общо 7 сезона и мислеха за осмия, но в крайна сметка отказаха да продължат. Група, посветена на „Física o Química“, беше бързо намерена в синята социална мрежа, а имаше и поредица с руски субтитри. Ура, любимият сериал продължава!

Липсата на гласова актьорска игра (макар че понякога го правеха ентусиасти, но не ми харесваше) доведе до факта, че през всички сезони слушах испанска реч, испанска музика, четях субтитри по пътя (между другото, за превод, цялата група беше изхвърлена, тъй като по това време все още излизаха нови епизоди). И толкова ми хареса този чужд език (особено песните), че реших за себе си някой ден определено да науча испански. Въз основа на публикацията в блога, в края на 2011 г. гледах сезон 5. Не помня кога точно свърших останалото. Нека бъде началото на 2012 г. И оттогава любимите ми саундтраци не изчезват от слушалките ми. Толкова обичах испанската музика. Научих наизуст десетки песни и няколко думи и фрази на испански. Искам да отбележа, че тогава изобщо не знаех граматика и не научих езика съзнателно.
Като цяло да. Физика или химия (както руски, така и испански) ми отвори испаноезичния свят. И най-доброто е, че руската адаптация беше затворена. В крайна сметка, ако продължихме да снимаме поредицата, едва ли щях да срещна оригинала и следователно с испанския език. Не бих искал да се уча, о, колко по-беден би бил животът ми!
Няма да пиша сега за това как научих езика след това (много други страхотни ресурси са добавени към видеоклиповете в YouTube). Ще говоря за това някъде в отделна статия.
Относно изпита по английски и испански
Ако някой смята, че е лесно да се намери книга за подготовка за Единния държавен изпит по испански, която е на последно място по брой участници, знайте, че те почти не съществуват. Докато книгите се пресипват с руски езици, специализирана и неосновна математика, социални науки и други популярни предмети, няма толкова много литература за подготовка за чужди езици. Разбира се, това не се отнася за английския (за него има десетина дузини книги), има относително достатъчно материали за немски, но френският и испанският не са имали късмет. Единственото нещо, което успяхме да намерим, беше популярният сайт I RESHU Unified State Exam (има абсолютно всички предмети) и демо версии от предишни години (+ цяла реална версия от ранен период през тази година беше публикувана на уебсайта на FIPI) . Всичко! И, добре, уебсайтът Alleng.ru също има раздел с уроци за подготовка за испански. Там можете да изтеглите и невероятно полезните „Образователни и методически материали за проверка на задачи с подробен отговор“. Те съдържат много примери за успешни и неуспешни композиции, подредени са типични грешки; посочва се на какво си струва да се обърне внимание и т.н. Дори устната част е!