Как да пишете бизнес имейли на английски език

Английски чрез скайп

Как всъщност носителите на английски език пишат бизнес писмо на английски?

имейли
имейли

Знаете ли как да напишете правилно бизнес писмо на английски? Не старите правила, на които са ни учили в университета и училището, а съвременните, които местните англоговорящи се придържат и използват, когато пишат бизнес имейли?

Днес бихме искали да споделим рецензия-рецензия на книгата-новост от издателство Alpina - „Kind Regards. Бизнес кореспонденция на английски ".

Автор на книгата е Baude Dawn-Michelle, специалист по комуникации, писател, журналист, сътрудник на списанията Reader’s Digest и Vogue. От 2000 г. работи в IBM Corp. консултант по писмени комуникации.

Преподавала е в университетите в Египет, Рим, Париж. От 2011 г. живее в Лас Вегас. Притежава MA, MFA, DEA и Ph.D. на английски.

Кой ще се възползва от тази книга? Изненада!

Преди всичко бих искал да отбележа, че заглавието на оригиналната книга е „Изпълнителното ръководство за кореспонденция по имейл“. Следователно за мен остава загадка защо издателите, когато превеждат, напълно са изгубили факта, че книгата е за електронна кореспонденция. Бих го нарекъл „Оперативно ръководство за бизнес имейл на английски“.

Тя е за вас, ако:

английски

Основното предимство на книгата

бизнес
Книгата има ясна, разбираема структура, която я прави приятна и лесна за четене.

11 тематични глави, които на реални примери ни запознават с правилата за писане на повече от 60 бизнес имейла на английски език.

Авторът говори за всеки тип писма по определена схема:

В края на книгата ще намерите обобщение на всички правила и препоръки относно характеристиките на английския имейл (как да пишете бизнес писма, така че да са ефективни и кратки), структурата на изреченията и всеки тип писма, методите на проверка и редактиране на букви, пунктуация в букви.

Основните мисли на книгата

Има някои тези, които проникват в цялата книга. Може би ще бъде изненада за някого да научи, че имейлите на английски език се различават от литературния език и още повече, че е далеч от богато украсените фрази на писма от делови хартии, които ни учат в университети и в курсове - те са остаряла и само дразнеща. Английският в деловата кореспонденция е по-близък до разговорната реч, отколкото учебниците. Лаконизмът е основната му характеристика. Следователно тези, които пишат имейли на английски, трябва да спазват редица правила. Ето някои от тях: