Как да кажа - Тя трепери от вятъра като последната - на английски
Тя трепери от вятъра като последния лист на умиращо дърво.
Що се отнася до времето, ние използваме различни предлози: „ПОД Слънце“, „В дъжда“, „НА ВЯТЪР“ и т.н. На английски, всички тези предлози, като правило, се превеждат с помощта на един - в.
- Тя обича да се разхожда на слънце. Тя обича да се разхожда на слънце.
- Ще правиш ли пикник под дъжда? Отиваш ли на пикник под дъжда?
Причастията в ––, ––––––––– се наричат валидни - те означават знак на обект, чрез действието на който този обект прави. На английски такива причастия се превеждат чрез добавяне на окончанието -ing към глагола.
Родителите работят - работещи родители (родителите работят - работещи родители)
Дървесни цветове - цъфтящо дърво (дърво цъфти - цъфтящо дърво)