Изход; Онлайн коментарът на UWG
Представяне на закона срещу нелоялната конкуренция и спомагателните закони съгласно законодателството в областта на конкуренцията
Outlet или Factory Outlet щанд за търговски обект на производителя на стоки, които се продават на потребителите чрез заобикаляне на междинната търговия и междинните търговски маржове.

Констатацията на апелативния съд, според която средно внимателен, информиран и разумен потребител използва термините “Factory Outlet” и “Outlet” в смисъл на фабричен магазин разбира, не са нежелателни.
OLG Щутгарт, Постановление v. 24 юли 2014 г., 2 U 34/14, B.1.a.cc
С Федералния съд може да се приеме, че Термините „фабричен магазин“ и „търговски обект“ трябва да се оценяват еднакво защото терминът "търговски обект" се разбира от адресираната общественост като просто краткосрочен термин за "фабричен магазин".
Апелативният съд стигна до извода, че адресираният трафик е имал идеята да бъде в „(фабричен) търговски обект“ Стоки, които иначе се продават другаде в търговията на едро и дребно.
Оценката, че потребителят очаква, че може да получи стоки по-евтини в „(фабричен) магазин“, отколкото в обикновен магазин за търговия на дребно, не е неприятна. Според потребителите ниската цена - и по този начин едно от най-важните предимства на фабричния магазин - се основава на факта, че Загуба на търговия на едро и дребно които биха могли да бъдат спестени тук с обичайните търговски маржове. Освен това е възможно и ценовото предимство, тъй като не се правят разходи за инфраструктура за търговия на дребно. В случая на ответника обаче границата за обикновена структура на дребно е надхвърлена, така че вече не може да се говори за „търговски обект“ или „фабричен обект“. За разлика от обичайните "търговски обекти", подсъдимият оперира не само няколко, а над 500 търговски обекта в Германия. Тези клонове са - като част от интегрирана дистрибуционна система - нормални магазини за търговия на дребно. Такава голяма клонова мрежа изисква същата инфраструктура, която се изисква от редовните търговски вериги.
Адресираният трафик очаква ценово предимство във връзка с използването на обозначението „(Factory) Outlet“ и изявлението „Директна продажба франко завода“, което те не получават при покупка в магазин за продажба на дребно. ... Съответната общественост очаква ответникът да продава самоизработени продукти по-евтино от търговеца на дребно. Тъй като потребителят се интересува предимно от цената, съобщението, че производителят продава директно, има значителен стимулиращ ефект. На този фон е правно без значение дали ответникът предоставя цени, които са точно толкова евтини, колкото обикновено се предлагат в завода (вж. BGH, решение от 15 май 1968 г., I ZR 63/66, BGHZ 50, 169, 172 - Прекупвачи; Bornkamm в Köhler/Bornkamm, UWG, § 5 Rn. 5.14, 6.16; Großkomm.UWG/Lindacher, 2-ро издание, § 5 Rn. 772).
OLG Щутгарт, Постановление v. 24 юли 2014 г., 2 U 34/14, B.1.a.cc
Терминът „изход“ означава a Продажби на производители извън реалния производствен обект с премахване на междинната търговия, при която потребителят следователно очаква особено изгодни цени, които съответстват на продажбите по фабрични цени. Както и преди, трябва да се отбележи, че не малка част от адресирания трафик разбира термина в този смисъл.
OLG Щутгарт, Постановление v. 24 юли 2014 г., 2 U 34/14, B.1.a.cc
Търговец на дребно, който продава продукти от различни производители на играчки, не работи в търговски обект. Фактът, че някои от предлаганите от него стоки са произведени от самия него или от свързана с него компания, не променя нищо. Тъй като ответникът продава и множество маркови артикули като чист дилър, без да е свързан със съответния производител. Във всеки случай офертата, направена от ответника, не означава продажба на производител с премахване на междинната търговия в тази област; по-скоро самият ответник е такъв посредник. Поради тази причина използването на термина „търговски обект“ във връзка с асортимента на ответника трябва да се счита за подвеждащо и следователно несправедливо.
OLG Щутгарт, Постановление v. 24 юли 2014 г., 2 U 34/14, B.1.a.cc
Преводът на английския термин на немски не може да оспори това мнение. Вярно е, че думата „outlet“ може да бъде преведена на немски като място за продажба или точка на разпространение и ответникът трябва да признае, че управлява точка за продажба на стоки със своя онлайн магазин.
В този контекст обаче не бива да се пренебрегва факта, че поне незначителен брой адресирани потребители не са запознати с този превод на английския термин „outlet“. По-скоро терминът - не на последно място поради съответното приложение в медиите през последните години - придоби допълнително, независимо и независимо значение в смисъла, описан по-горе. Това значение е познато на трафика и оправдава съответното разбиране за трафика (също OLG Хамбург, решение от 22.6.2000 г., 3 U 276/99 = GRUR-RR 2001, 42 е.).
OLG Щутгарт, Постановление v. 24 юли 2014 г., 2 U 34/14, B.1.a.dd
Измамата е от особено значение и значимост на пазара, тъй като в момента терминът „търговски обект“ в германското общество е изключително подходящ за интерес и привличане на потребители в свързана гама стоки. Тъй като пазарът на стоки се формира до голяма степен от ценова реклама и ценова конкуренция за известно време и в този контекст терминът „търговски обект“ обещава особено изгодни оферти.