Хранителна информация, която работи - здравни съвети на UGB

Хранете се здравословно, живейте здравословно. Какво всъщност означава това? Преподаването на хранителни знания и кухненски умения на хора с интелектуални затруднения или обучителни затруднения е особено предизвикателство. Лесен език и индивидуални работни материали помагат.

работи

Що се отнася до образованието по хранене, хората с интелектуални затруднения имат специални нужди. Тъй като те са изложени на повишен риск за здравето, особено при наднормено тегло и затлъстяване. В същото време те често срещат затруднения с разбирането, запаметяването, прехвърлянето и прилагането на информацията на практика. Следователно засегнатите са зависими от специална учебна подкрепа при придобиване на хранителни знания и при установяване на здравословно поведение.

Рутините и правилата помагат

Хората с интелектуални затруднения се учат особено добре чрез конкретни действия.В училищата това може да се направи като част от присъщо хранително образование. Това означава, че учителите контролират доставките на храна по време на училище и използват образователната си свобода. По време на почивките за закуска и обяд те могат да насърчат учениците да се хранят приятно, здравословно и да хвалят и подкрепят подходящо поведение. Също така е полезно да преподавате правила за живота извън училище. Много диетични препоръки са вездесъщи в ежедневието, като хранителната пирамида или правилото на всеки пет дни (5 порции зеленчуци и плодове). Навсякъде, където хората са претоварени с прилагането на такива правила - например, защото не са в състояние да идентифицират надеждно групите храни - индивидуално разработените правила могат да бъдат полезни. Те трябва да вземат предвид съответната жизнена ситуация и личните предпочитания към храната. По-конкретно, такива правила включват например количества (само 1 чиния), последователности (първо плодовете, след това хлябът), определени храни (винаги пълнозърнест хляб) или ограничението на храните за определени ястия (следобедната закуска е кисело мляко).

Лесен език: кратък, ясен, конкретен

Превърнете трудните понятия в лесни

По принцип рядко използваните технически и чужди думи са трудни думи. Следователно термини като плодове и зеленчуци, които се виждат във всеки супермаркет, са предпочитани пред термини като сурови зеленчуци. Ако обаче изглежда важно да се използва техническият термин във връзка с образованието за хранене, например, думата винаги трябва да бъде обяснена, нещо подобно: „Не е нужно да готвите плодове. Можете да ядете плодове сурови. Ето защо те също казват: сурова храна. “Отклонението от правилото за правопис за сурова храна се отнася до друго правило за лесен език, което е особено важно в немския език. Съставните съществителни са разделени с тире за по-добра четливост, така че да възникнат кратки думи. Съкращенията, от друга страна, се използват само ако са много добре установени. Това означава например, че думата, използвана в рецептите, е или изписана изцяло, но по-добре практикувана като трудна дума или заменена изцяло.

Използвайте глаголи вместо съществителни

По принцип лесният език използва глаголи вместо съществителни. Активните конструкции са за предпочитане пред лингвистичните компресии и последователности. Дори простите рецепти често изискват превод, както показва следният пример: „Наслойте картофите и тиквата на слоеве като керемиди в огнеупорен съд и подправете всеки със сол и черен пипер. Смесете сметаната и млякото и изсипете. "На прост език се казва:

  • В тигана поставете ред картофени филийки.
  • Поръсете сол върху картофените филийки.
  • Поръсете пипер върху картофените филийки.
  • Поставете ред тиквени резени в тигана.
  • Резените тиква трябва да лежат наполовина върху картофените филийки.
  • Поръсете сол върху резените тиква.
  • Поръсете пипер върху резените тиква.
  • Продължавайте да правите това, докато тиганът се напълни.
  • Смесете сметаната и млякото заедно със снежна метла.
  • Изсипете сметаната от сметана и мляко върху картофите и тиквата.

На първо място, става ясно, че преводът на лесен език прави сложността на сюжета видима. Следователно той е много по-дълъг от оригиналния текст. Опитът за превод изисква също обяснение на изобразителния език (като плочка) или уточняване на технически термини (наливане, смесване). В крайна сметка процесът на превод сочи пропуски, за които хората, които са запознати с дейностите, вече не са наясно. В този пример за хората с интелектуални затруднения количеството сол и черен пипер например може да е неясно или инструкциите за смяна да са четливи, но в крайна сметка недостатъчно разбираеми. Дори ако текстът може да бъде прочетен, преводът на лесен език е само важна помощ сред другите.

Прости рецепти: картинки като заместител на текста

Изображенията могат да допълват текстовете на лесен език. Например по-сложните изисквания за слоеве, подобни на керемиди в горния пример, могат да бъдат допълнени с картинка. Готварските книги и работните материали, предназначени за целевата група, обикновено разчитат на тези картинни рецепти при готвене (вж. Съвети за книги и литература). Някои от тях се справят почти изцяло без писмен език и показват съставки, необходимо оборудване и стъпки за подготовка в чертежи или снимки.По този начин рецептите са достъпни дори за много слаби читатели и позволяват на учителите широк спектър от диференциация.


Простите правила, илюстрирани на снимки, са привличащи и по-лесни за изпълнение в ежедневието.

Не рядко обаче подобни публикации се концентрират повече върху традиционната домашна кухня или храни, популярни сред децата и младите хора. Следователно рецептите трябва да бъдат внимателно подбрани или заменени със собствени рецепти. Следователно на практика ще е необходимо отново и отново в конкретната работа да се правят рецепти, подходящи за учебната група. В допълнение към простия език и изображения, тук могат да бъдат полезни отделни работни материали.

Създайте подходящи работни помагала

Мотивацията и радостта са най-важните съставки

Трябва също да разчитате на повторения за съдържанието. Например, има смисъл да не се различавате прекалено много при готвене, а по-скоро да разчитате на непрекъснатост за управляем период от време. Ако оризът и салатата се приготвят за около няколко седмици, приготвянето на ориз и салата е автоматизирано и само променливият размер представлява предизвикателство. Поддържането на такива предизвикателства в границите е основно средство за поддържане на мотивация и радост. И това със сигурност е най-важният метод за подпомагане на хората с увреждания в придобиването на свързани с храненето умения.

Съвети за книги

Практическо обучение
Материали за ученици с интелектуални затруднения. Габриеле Кремер, Persen Verlag Хамбург

Здравословно хранене, 28,95 €
Пазаруване за хранителни стоки, 28,95 €

Тази статия е публикувана в:
UGBФорум 4/2019
Хранене добре с хендикап