Хиляда деветстотин осемдесет и четири Ед

В нов превод, от Dana CrÃѓciun Romanul

осемдесет

Хиляда деветстотин осемдесет и четири вдъхновява известен сценарий през 1984 г. с участието на Джон Хърт, Ричард Бъртън и Сузана Хамилтън. Уинстън Смит е обикновен персонаж: той мрази, обича и работи като всеки друг мъж. Това, което го прави специален, е фактът, че той живее в адски свят, където ненавистта, любовта или работата са мисли, произтичащи от свръхчовешки усилия на всеки момент.

Романът „Хиляда деветстотин осемдесет и четири“ описва апокалиптичната картина на Лондон в пост-атомната ера, родното място на тоталитарен режим, в който всяка логика изглежда е премахната. Безсмислени екзекуции, изчезвания за една нощ са станали естествени. Миналото винаги се пренаписва, за да се легитимират престъпленията на настоящето, а инструментът на пропагандата е одиозният „неоезик“, роботизиран език, който допълва образа на света, подреден „научно“ според волята на Големия брат, който казва, че мир е невежество, мир е невежество.

„Толкова много реалности в този роман са навлезли в езика, ставайки част от съвременното културно наследство, че е много лесно да се забрави, че„ Хиляда деветстотин и осемдесет и четири “е просто книга. От Биг Брадър до дублажа, пейзажът на дистопията, създаден от Джордж Оруел, е дори в съзнанието на онези, които не са чели неговата история. ”

„Orwellian сега е универсално прилагателно за каквото и да е потискащо или тоталитарно, а историята на Уинстън Смит, анонимен от своето време, продължава да отеква толкова много за днешните читатели, колкото и през 1950-те.