Хапче за език

Попадали ли сте някога на думи, които когато ги чуете, в крайна сметка ви дразнят? Повече от вероятно. Забелязвали ли сте някога, че тези думи се използват отгоре на това? Несъмнено.

може бъде

Как Румъния разделя 30-те милиарда евро от ЕС

Как можете да проверите сами дали защитната маска е безопасна и отговаря на изискванията

Черен петък в пандемия. Румънците отпаднаха всякакви оценки

Защо привидно здравите хора умират от коронавирус

Слобозия: карантина и не твърде много

Шега за заложници в Монреал

Ужасна катастрофа в Сучава

Как измерваме насищането с кислород

Икономиката далеч от очакванията


Е, ще се справим с такава дума в това предаване, казва той Раду Парашивеску. Това е дума, която показва по начина, по който се използва, колко тънка е границата между употреба и злоупотреба. Въпросната дума е прилагателното "епос", което несъмнено съм чувал и повдигал през последните месеци. И ако не сте го чували, сте го виждали написано във вестници и на уебсайтове.

Начинът, по който тази дума се използва днес, издава две неща. От една страна, усърдният начин, по който е взета английската дума. От друга страна, мързелът да търсиш синоними и по този начин да имаш разнообразен израз. На английски „epic“ може да бъде едновременно съществително и прилагателно. Съществителното име "epic" е преведено на румънски от "epic", тоест „голяма епична поема в стихове, в която се разказват героични, легендарни или исторически факти, често доминирани от необикновени или свръхестествени герои“. Сред големите епоси на литературата са „Епопеята за Гилгамеш“, Омировите епоси „Илиада“ и „Одисеята“, „Енеида“, Вергилий, „Махабхарата“, „Рамаяна“, „Калевала“, „Освободеният Йерусалим“ от Торквато Тасо, "Беоулф", "Песента на Роланд", "Орландо фуриозо" от Ариосто, "Лусиаделе" от Камоес, "Paradisul perdut" от Джон Милтън или, в Румъния, "Чиганиада" от Йоан Будай-Делеану и "Левантул" от Мирча Картереску.

Що се отнася до английското прилагателно "epic", то означава или "epic", което означава "отнасящо се до епос или епична поема", или "heroic", "great", "story", "legend", " монументален “,„ страховит “,„ необикновен “,„ колосален “и др. Както се вижда, повечето еквиваленти на английското прилагателно „epic“ флиртуват със суперлатива, ако не и със суперлативи.

Както казах, тенденция, която се появи от известно време в румънския език, за съжаление игнорира всички тези варианти на превод и предпочита да превежда "епичен" от. „епичен“. И това не е добре. Не обратното обаче на румънски "епос" като прилагателно означава "което изразява под формата на разказ идеи, чувства или действия на героите от реални или въображаеми събития". Понякога, но само понякога може да бъде метафорично преведено като „грандиозно“ или „достойно за епос“. Освен това „епичният жанр“ е един от трите класически литературни жанра, заедно с лирическия жанр и драматичния жанр. Под „епичен жанр“ се разбира „съвкупността от видове разкази в проза или стих, които с относителна обективност разкриват физическия и морален портрет на героите, техните дела, взаимоотношенията им с другите“.

Днес „епопея“ се чува и вижда навсякъде: и в кръчмата на селото, и в предавания за успешни филми, и в спортни коментари или новини, и в обикновени дискусии и за двете, и в политиката, и в астрономия и в кулинарните изкуства. Думата "епос" се превърна в нежелана навсякъде. Полуфиналът в Мелбърн между Симона Халеп и Анджелик Кербер беше епичен, да не говорим за финала с Каролайн Возняцки, описан като „супер горещ“, защото базарите имат и увеличаващи се форми. "Най-мрачният час", филмът, в който Гари Олдман играе Уинстън Чърчил, е - как иначе? - епичен. Все още е епично и не знам какъв абсолютно банален диалог между футболен треньор и един от играчите. На свой ред правителственото заседание не може да бъде нищо друго освен епично.

Молба за онези, които злоупотребяват с тази дума: дайте си почивка. Оставете го да се възстанови, след като сте го подложили на толкова мъчения и малтретиране. Върнете се към прилагателните, които споменах по-рано - удивителни, страховити, изключителни, великолепни, великолепни, завладяващи, героични, приказни и т.н. - и се откажете от тази снобска и униформена прищявка. Повтарям, това е просто молба.

В противен случай трябва да заменим първото име на Ерик с Epic. Е, може би не е разумно да давате идеи, дори на шега. Може да открием, че футболистът Ерик де Оливейра, актьорът Ерик Робъртс и музикантът Ерик Клептън са заменени от Епик де Оливейра, Епик Робъртс и Епик Клептън. Божията градина е голяма, а оградата ниска, идва момент, когато нищо не ви изненадва.