Ханс Кристиан Андерсен "Картофи"
Приказка, 1953
Език на писане: датски
Превод на руски: L. Braude (картофи), 1969 - 14-то изд. Н. Федорова (Картофи), 2005 - 1-во изд. А. Максимова (Картофи), 2011 - 6-то изд.
- Жанрове/поджанрове: Реализъм
- Обща характеристика: Философски
- Местоположение: Нашият свят (Земя) (Европа (Северна | Централна))
- Време на действие: Ново време (17-19 век)
- Линейност на сюжета: Линейна с екскурзии
- Читателска възраст: Всяка
Микроразказ за трудността на познанието, предаден чрез историята на картофа, разказана от бабата.
Антошка, Антошка! Хайде да копаем картофи!
Тили-тили! Трали-вали! Това не преминахме, не ни попитаха това.
Съдържанието на тази история, която няма нищо общо с приказка, ме изненада много. В крайна сметка историята на картофа е несравнимо по-интересна от това, което Андерсен разказа. Не мога да повярвам, че в средата на 19 век той не е знаел името на Антоан-Августин Парментие, не е било известно, че конквистадорите са донесли картофи в Европа, че Франсис Дрейк е бил инициаторът за използването на картофи в Англия. По някаква причина Андерсен не пише нищо за бързата популяризация на картофите в Холандия и Англия и следователно не казва нищо за причините, че в някои страни това се е случило бързо и не насилствено, а в други - с голяма и кърваво скърцане. По някаква причина авторът на тази история се ограничи да спомене само един активен „пропагандист“ на картофената идея - пруският крал Фридрих Уилям I и не каза на читателите си нищо за ролята на френския крал Луи XVI и съпругата му Мария Антоанета в тази история. До 1853 г. Европа не можеше да не знае (вестниците се четат) за картофените бунтове в Русия и съответно за ролята на цар Николай I за популяризирането на картофите на руските полета. Защо Андерсен се е ограничил в историята си на картофи само до информацията, разказана от баба му, която вероятно не е знаела много? Или може би е композирал баба си, така че читателят да помисли - вината е на баба, каза тя на две, но писателят го взе и повярва? Но все пак, все пак някои се замислиха - разчитайте на баба си, но не правете грешка сами. И те започнаха да проверяват, а това тогава беше трудна задача. Сега всички (добре, почти всичко), свързани с историята на разпространението на картофите в Европа, могат да бъдат открити за 10 минути, без да напускат дома. И преди 160 години човек, който четеше историята на Андерсен за картофите, остана полузнаещ на нивото на Антошка или малко по-високо. Или беше изненадан от написаното по същата причина като вашия смирен слуга и даде на автора за тази не съвсем добросъвестна работа оценка на местния датски fantlab (не помня как се казваше там) не по-висока от горната -споменатият слуга току-що сложи.