Гутен Морген и други немски думи

О, този велик и ужасен немски език. Някой пише, че това е ужасен немелодичен глупост, за някой е красив логичен език със собствен чар. Но всеки от нас знае няколко думи на немски думи. Hyundai Hoh, Scheise и традиционният Hitler Kaputt може би са начело. Днес ще добавя към багажа ви безсмислени знания за немския език и ще ви разкажа как германците поздравяват и се сбогуват.

Жителите на Германия имат десетки форми на поздрави, които се различават например в зависимост от времето на деня - Гутен Морген, Гутен Таг, Гутен Абенд. Това, мисля, е ясно на всички, защото на руски също има пожелания за добро утро, следобед и вечер, съответно. Често Гутен се изхвърля, оставяйки само Таг или Морген. А в някои региони, напротив, казват „Гуди“ по всяко време на деня. Има и „Gruess Dich!“ - поздравявам ви. И, разбира се, тук казват „Хай“ и „Хале“. А също и "Servus", "Salute" и т.н. Всеки диалект, от който има много много, може да се похвали с няколко своите поздрави и сбогом.

В Северна Германия често можете да чуете Moin сутрин и два пъти: Moin Moin. А в други региони това обикновено е стандартен поздрав за всяко време на деня. В същото време понякога те казват тази дума сбогом.

Ако събеседникът яде, тогава може да му се каже „Mahlzeit“ (malzeit). Пълната и остаряла форма звучи като "Gesegnet Malzeit", което приблизително може да бъде преведено като "Благословена храна". В католическите региони те традиционно се поздравяват с фразата „Gruess Gott“ - Бог поздравява (вие).

Ако се сбогуват в края на работния ден, си пожелават добър „Firebend“ - вечери след работа. Като опция - "Shchenen Tag Nokh" - "Приятен ден още." В края на работната седмица, "schönees vohenende" - имат страхотен уикенд.

Но в края на лекциите студентите изразяват своята благодарност и се сбогуват с учителя по свой собствен начин. След като професорът казва „Auf Wiederseen“, учениците тропат с юмруци по масата за няколко секунди. След това обаче мнозина, минавайки покрай учителя, се сбогуват с думи.

Германците са ужасни формалисти. Ако с устните форми на поздрави и сбогувания всичко е приблизително ясно - „Хале“ и „Чус“ може да се каже на почти всички, то с писмени призиви е все по-трудно. Към мъжете се обръщат в официално писмо „Sehr geehrter Herr XXX“ (Sehr geehrter Herr) - Уважаеми господине, такива и такива. На жените - скъпа госпожо. Ако получателят е неизвестен, те обикновено пишат "Скъпи дами и господа". Такива писма обикновено се подписват с формулата „Mit freundlichen Gruessen“ - „С приятелски поздрави“. И да, тук официалният адрес „Вие“ винаги се изписва с главна буква и то във всички случаи. Хората с докторска или професорска титла се обръщат дори по-дълго, когато пишат - съответно скъпи професоре или докторе.

Ако нивото на официалността не излезе извън скалата, можете да се свържете с "Liebe Frau/Herr" - скъпа дама/господин, и да завършите писмото с думата "Grius" или "Liebe Gruse".

За днес може би са достатъчни безценни знания. Всички бобър и Schoenen Tag noch!