Гротефенд, Речник - R
R.

Radgunden der juncfrawentag 1456 (Helwig), Radegundis, 11 август в Залцбургската архиепископия (не 13-ти, както Helwig заяви).
Рамалия, rami palmarum, rami olivarum, Цветница. Sabbatum in ramis palmarum (Scr. XII, 588) несъмнено е съботата преди палмарума. Доказателство е 1299, IV. Ydus Aprilis feria VI. in ramis palmarum (Gerken, Cod. dipl. Br.). Но дали не цитатът от Acta SS Бен. Цитирано от Дюканж, изд. Favre III, 168. II, 215: Receptus est in monasterio in sancto sabbato id est in ramis palmarum отива на Великден, така че добавянето означава: в палмовата седмица оставям това отворено. Feria secunda, tertia, quarta in ramis palmarum са съответните дни след Palmarum в бревиара на Compostell.
* Rammelfeiertag, Rammlete, събирането на духовенството на Улрихстаг (4 юли) във Ванген (Birlinger, Volksthüml. От Швабия, речник 74).
Състезателен ден, Еразъм, 3 юни. На Санде Rasemstag 1371 (Urkb. Ob der Enns VIII, 531).
Луд понеделник. der Fassnachtsmontag, Niederrhein (лист за кореспонденция на Niederd. Sprachver. III, 68).
Държещи дни, дните от Великия четвъртък до Великденската неделя, защото в тези (виж Succinctio campanorum) вместо камбани тракащи (тракащи, тракащи) призовава към църковни служби. Сравнете Мит. der Deutsch, в Böhmen XXVII, 341.
* Ratzenfeiertag, Улрих, 4 юли, в Швабия (Birlinger, Volksth. От Швабия I, 120).
Нощите на дим, нощите на дванадесетата, от Коледа до Богоявление, а след това и свързаните дни (Schmeller-Fromm., Bavarian Wb. II, 14).
Лозов месец, червен месец, февруари. На 14-ия ден от лозовия месец 1392 (Argovia X, 241); Redtmonet (Weisth. I, 175). Weinhold извежда и двете думи от свързани термини = произлизат от (имена на месеци 53). Хергот, ген. Habsb. II, 2, 768, обяви погрешно месеца на гроздето за септември.
Recordatio fratrum et sororum, с Premonstratensians като servitium generale cum majore commendatione на 12 март.
* Точно парично време, 1 май (в Мекленбург) след датата 1718 1 май или в точното парично време (Архив Шверин, А. Зарентин, Хофст. Валун).
Recordare domine testamenti tui. Чумна меса, от Климент VI. дарени.
Reddite cesari que sunt cesaris, Евангелие от 24-та неделя след Петдесетница (23-та след Троица) (Мат. 22, 15 - 21) според средновековните мисали. Вж. Интроитус мис.
Redime me domine et miserere mei, вход на панаира в понеделник след Reminiscere (Пс. 25, 11).
Reductio domini ex Egypto s. Образование.
Regeluntult, Regula, 11 септември, festum fori в епархията на Констанц като Protus и Hyacinthus, Felix et Regula mm., И празнуван във всички съседни епархии. 1300 четвъртък до ул. Regeluntult (документ в Цюрих, Argovia X, 169).
* Reges, Богоявление, 6 януари.
Regina celi, антифон, за извеждане от експлоатация на който са направени основи в различни църкви, например в църквата Бонифаций в Халберщат в nocte pasce, per octavam pasce и quinque sabbatis post diem pasce (Zeitschrift des Harzverein VI, 421).
Regulares lunares, regures ad lunam calendariam inveniendam. През 1-ва година от настанения лунен цикъл Луната е на 9 дни на 1 януари. Ако броим оттук с нечетни и четни лунни месеци, резултатът за първия от следващия месец е лунна възраст от:
Това се нарича лунни редовни (regulares lunares mensium), тъй като чрез добавяне на въздействията на отделните години (намалени с 30, ако сумата надвишава това число) се получават лунните възрасти на първите месеци от отделните години на лунния цикъл; с изключение на VIII, XI и XIX години поради включването на високосния месец на VIII., X. и XIX. Година (4-то, 5-то, 6-то число на месеца). В допълнение към тези римски редовни, които трябва да бъдат свързани с епактите от 22 март и началото на годината на 1 януари, има александрийски редовни (secundum Aegyptiacos) (вторият Aegyptiacos), които са в същата връзка със същите епакти, където | 164 | но трябва да се отбележи, че александрийците започват годината през септември и въздействието се променя едновременно. Повече подробности Sickel, лунни букви, във Виенски доклади за срещата 1862 г., стр. 186.
Редовен слънчев мензий, също просто рег. мензиум или рег. feriales, наречен ad feriam calendariam inveniendam, имаше за цел да добави деня на първия ден от месеца към състезателите (чиято първоначална промяна през март трябва да се запази). Слънчевият месец е средно 30 дни, 12 пъти по 30 = 360, така че от християнската година остават 5 дни, които са прикрепени към март като редовни. Март има 31 дни, 31 + 5 = 36: 7 = 5, остатък 1, така че редовните за април = 1 април имат 30 дни, 30 + 1 = 31: 7 = 4, остатък 3 за май. Това създава поредицата: март = 5, април = 1, май = 3, юни = 6, юли = 1, август = 4, септември = 7, октомври = 2, ноември = 5, дек. = 7, януари (от следващата календарна година) = 3, февруари = 6. След това последните две числа стават числата с една единица по-малки за януари и февруари от нашата календарна година (за които по-късно са били приложими състезателите), Януари = 2, февруари = 5, разработен. След това серията започна с януари = 2, февруари = 5, март = 5 а. с. w.
* Regum, reges, Богоявление, 6 януари.
Remeismaent, октомври, след Ремигий, 1 октомври.
Remeistag, Remeismisse, Remigentag, Remigius (The Translatio), октомври. 1294 за опесъчаване на Remigintag (Font. Rer. Austr. II, 33, 117); 1487 г. от следващата неделя, изпратен Remeismisse (Publ. De Lux. 33, 379); naer s. Ремеев край s. Bavendaege in de maent van Octobre 1342 (от Mieris). Remeisdag в най-билките (Publ. De Lux. 33, 379) е 1 октомври, докато 1297 изглежда е feria Va post festum b. Remigii hiemalis (пак там, 17, 57), за да бъде годишнината от смъртта на Ремигий на 13 януари, който се отбелязва в Реймс като festum fori и също се появява в календарите на Мисала на Cambrai, Utrecht, Metz, Toul и Verdun.
Reminiscere miserationum tuarum domine, Масов вход на 2-ра неделя на Великия пост (Пс. 24, 6) и сряда преди него (Quatember). 1351 feria IV. Qua cantatur reminiscere (Riedel, c. D. Br); вижте също пример в Quatuor tempora.
* Renselse Marie (Scand.), Purificatio Mariae, февр. 2 (Dipl. Suec. II, xxxii).
Repleatur os meum laude tua ut possim cantare allelujah, петък след Петдесетница (Пс. 70, 8).
Reportatio sanguinis, 3 юни (Хилдесхайм), s. Festum sanguinis.
Requiem eternam, масов вход на Commemoratio omnium animarum (2 ноември).
Изисква Мари, Pausatio Mariae, август.
Необходимо в темпото, справедливо навлизане на душевната маса на общата седмица съгласно сертификат от Erfurt Martinshospital за фондация Topfstedt: feria III. proxima post communes cum hoc: необходимост в темпото (комуникация на проф. Шум-Хале, сега Кил).
Resaille, месец юни (не юли), защото и двата примера от Hist., Дадени в Ducange ed. Favre V, 344 Леод. предайте се на юни.
* Resalhe mois, юни (като Resaille) 28 jours de junne con dist resalhe mois 1401 (Ann. F. Gesch. D. Niederrh. 55, 257). Други примери в Maslatrie.
Residuum dominicarum, броят на неделните дни между Петдесетница и 1-ви Адвент (Breviar. Monach. Montis Oliveti, края на 15 век). | 165 | Respice domine in testamentuni tuum, наричан още respice secundum, вход за литургията на 14-та неделя след Петдесетница (13-та след Троица) (съгласно PS 72, 20 и 19). S. Интроит мис. 1417 валута доминика XIII. post trinitatis respice domine (Трактат на Бохемското общество на науките VII, 3, 1, 31).
Respice in me et miserere mei domine, според германските мисали Масов вход на 4-та неделя след Петдесетница (3-та след Троица) (Пс. 24, 16), който се нарича respice primum. S. Интроит мис.
Resurrectio domini, Великден. В календарите 27 март често се споменава като resurrectio domini, commemoratio resurrectionis domini и изглежда чества на различни места, особено във френските епархии. Flodoard, Hist. Рем. (M. G. Scr. XIII, 582) дори използва възкресението на 27 март за датиране: ipsa die conceptionis et passionis domini nostri Jesu Christi et die tertia scilicet VI. кал. Aprilis, qua dominus a mortuis resurrexit (941 беше Великден на 13 април). Обозначения като quarta infra octavas resurrectionis domini nostri Jesu Christi 1320 (Riedel, c.d.Br.) не се отнасят до този ден, а поне до Великден. 1052 sexta feria parasceve die tertia passionis ante gloriam dominice resurrectionis (Actus Brunwil. Fundat, Scr. XIV, 144); 1271 инд. XIIII. quinta feria in ebdomada resurrexionis dominice (Mecklb. Urkb. 1224). С. Паша.
Resurrectio Marie е на 23 септември, assumptio corporalis Marie (Haltaus, изд. Scheffer, стр. 124).
Resurrexi et adhuc tecum sum, масов вход на Великден (Пс. 138, 18), рядко използван за датиране. 1377 във фактура като заглавие на глава: Артикул resurrexi (Sudendorf V, 86).
Reusinstag, Reginswindis v., 15 юли (Haltaus ed. Scheffer 170; Kopp V, 301, № 3).
Revelatio Michaelis, 8 май, s. Apparitio Michaelis. Другите откровения се търсят под индивидуалните имена на светците в индекса на светиите.
Rex domini има Weidenbach, 180 погрешно, вместо redime me domine.
Rex dominicarum, Неделя Троица (Пилграм). По-вероятно е, както обяснява Хампсън rex dierum, да се разбере Великденската неделя. Неделя Троица, която през Средновековието не е имала две меси (вж. Бенедикта), няма нищо особено.
Ринабенд, малцината (Haltaus ed. Scheffer 196), четвъртък преди Estomihi. Вижте Gumpete, безсмислен четвъртък; Fastelavend, lütker.
Rinnsundag, Estomihi Sunday. Haltaus ed. Scheffer 199: 1373 dominica esto mihi наречен der rinne неделя. Но вероятно от състезанието Schauteufel от карнавалното време.
Risel седмица, Risel петък, седмица респ. Петък след Йоханис баптист (24 юни. Нямате право да влизате в лозята в него (Arch. D. Ver. Für Siebenb. Landesunde, Neue Series X, 150).
Risus paschalis, великденски смях. По време на Великден духовенството разказваше забавни истории (великденски приказки), за да направи хората по-щастливи; свещениците се гордеят, че са предизвикали възможно най-големия великденски смях. Срв. Августи, Спомени II, 237.
* Рок понеделник, понеделник след Богоявление. З.
Рогейт, 5-та неделя след Великден, иначе наречена Vocem jocunditatis след Introitus. Това е dominica rogationum, думите идват от Евангелието Йоан 16, 24 Rogate et accipietis.
Rogationes, трите дни преди Възнесението, за които се провеждаха петиции. Dominica rogationum или dominica proxima ante rogationes (1390, Бресл. Държавен архив) е предишният неделен Vocem jocunditatis, по-късно наречен Rogate. 1122 existentibus rogationibus kalendis Maji (Ann. S. Dionysii Remens., Scr. XIII, 83); feria secunda que prima erat rogationum умира (Epist. de morte Freder, imp., Scr. XX, 494); in ipsa secunda feria prima die rogationum (Scr. XVII, 677, Vincentius Prague.); feria tertia in rogationibus ante ascensionern 1328 (Mecklb. Urkb. 4918); 1340 feria tertia in rogationibus post dominicam qua cantatur vocem jucunditatis (Publ. De Lux. 20, 79); 1382 feria tertia dierum rogationum ante pentecostes (Riedel, c.d.Br.). Халберщадският ордо дивинус (Zeitschr. Des Harzver. VI, 47), който определя два фестивала за една година, сабатум след кантат и сабатум в rogationibus, показва, че тук се има предвид събота след Възнесение Господне, както и изразът Rogationes беше удължен до цялата седмица на Възнесението. Оттук и изразът 1366 sexta feria in rogationibus (Urkb. Des Hochst. Halb. IV, 82). Аналогично на това, | 167 | датата: 1297 septimana rogationum (Schles. Reg. nr. 2467).
Rogationea prime, ултайм, 27 април и 31 май, двата дни, в които понеделник след Vocem jocunditatis може да падне най-рано и най-късно.
Римско число, римски лихвен номер, индикацията. В индикацията на teynden die mhen nenneth след това rhomertalle 1552 (Mecklb. Jahrb. 27, 70); в шестия jare romerstüre 1323 (Hergott, Gen. Habsb. III, 627); в четвъртия zinsjare римски 1321 (пак там III, 617); във втория индикцио римски вести 1424 (Гюнтер); yn dem virden (IIII грешно за XIII) преди римляните des vumfzenden czynsyor 1270 (Tschoppe и Stenzel); 1359 do du jarzal romer лихвен процент waz в буркана за пръсти (Fürstenb. Urkb. V, 374).
Rorate celi desuper et nubes pluant justum, Масов вход в сряда след 3-та неделя в Адвент (Кватембер), по-късно отложено за 4-та неделя в Адвент и Благовещение (Исая 45, 8). Също така е седмично | 170 | въвеждане панаир на събота де b. Мария в Адвент.
Месец роза, юни, с. Weinhold, немски имена на месеца 53.
Розов понеделник, в Кьолн понеделникът на карнавала, преди Пепеля сряда. Произведено от Rasen (лист за кореспонденция на Долен език, версия III, 68).
Розова неделя, неделя Latare, s. Доминика де роза.
* Rösthugnedagn (Scand.), Dies rogationum (Dipl. Suec. II, xxv).
Червен понеделник. Споменато в Гьотинген през 1476 г. като съдебен ден (лист за кореспонденция на Niederd. Sprachv. II, 66; Schiller and Lübben, Nachtr. 207), необяснено.
Ден на връщане. В документ от 1340 г. Insatzb. И. на Франк. Архиви (ipso die b. Petri ad cathedram), датата на плащане е определена за хи и ну сонтаж и на Rukerztag neist идва. За описанието на заобикалянето и удавянето на Rücker вижте Lersner, Chronik I, I, 491. Във Фландрия reuzen, reusken, гиганти са били пренасяни наоколо (Reinsberg, Cal. Belge 123). Reuker е погребан в Долен Рейн, както и карнавалът другаде. 1467 г. носи Берн. Рорбах с другари около маскиран приятел с плачещите нобис клари (Frankf. Quellen I, 212). Всичко това се случва в понеделник след Естомихи, за който се вписва и горната дата от 1340 г., тъй като неделята след Катедра Петри 1340 г. е била Естомихи. Така че денят на връщането може да се обясни като понеделник след Estomihi.
Rumpelmette, pumpermette, Metten от трите дни преди Великден, Велики четвъртък, Разпети петък и Великден, които обаче се очакваха най-вече в късния следобед или вечерта на предходния ден, с. Dark Mette. Те използват горните имена заради шумното тракане в края на книгите, отваряне с пръчки и всякакви инструменти, които са донесли със себе си, тракане с великденските дрънкалки (табули, с които са дадени знаците за поклонение през това време, вижте Succinctio campanarurn) . Всичко това трябва да представлява земетресението, настъпило при смъртта на Христос: quando диктат: Traditor. fiat terremotus, ut moris est, post quem dicatur псалм: Benedictus quo alta voce cautato iterum fiat terremotus, quo operato denuo dicatur antiphona: Traditor, deinde iterum fit terremotus. Това е, което пише в Breviary Olivetaner (Bibl. To Munich).
Ruprechtstag във Vasten, Rupertus, 27 март. 1449 до с. Rueprechtstag във вастена (Font. Rer. Austr. II, 39, 410); 1302 за Сант Рюпрехтестаг във вастена (пак там II, 10, 78); 1313 г. във вастена пясъчен Rueperhtestag (пак там II, 10, 141).
Ruprechtstag през есента, при което четене, Translatio Ruperti, 24 септември 1347 г. на отчетната дата след пясъчен Rüprechtestag през есента (Font. Rer. Austr. II, 39, 236); да опесъчи Rueprechts през есента на 1330 г. (пак там, II, 35, 188).
Rupti sunt fontes abyssi, 17 април, след 1-ви Мос. 7, 11 началото на потопа, s. Пайпър, Мартирол. der Herrad von Landsberg, стр. 10. Други календари дават 12 април.
* Ruselmaent, roselmaent, октомври. 1493 op ten iersten dagh des moentz octobris geheiten ruselmoent (Franquinet, inv. Der oork. Van het Kap. V. O. L. Vrouwekerk te Mastricht I, 1870, p. 258, no. 255, цитирано в Dietsche Warande VII, 648). Roselmaent за октомври също е цитиран там от Kilian Etymologicum teutonicae linguae, книга, която предпочитах да не следвам без други доказателства, които сега са предоставени.
Руски петък, селски петък, в Швабия петък преди Естомихи.