Френско-германски брачен режим - Събрание на французите от l; чужденец (AFE)
- AFE
- Кои сме ние ?
- Исторически
- Организация на събранието
- Юридически текстове
- Новини
- Новини
- Прес съобщения и бюлетини
- Сглобяващ бизнес
- Несесионна работа
- Работа на събранието
- Дебати и намеси
- Въпроси
- Резолюции, предложения и становища
- Конкретни мандати
- Работа на комитета
- Финанси, бюджет и данъчно облагане
- Външна търговия, устойчиво развитие, заетост и обучение
- Образование, културни въпроси, външно аудиовизуално, франкофония
- Закони, разпоредби и консулски въпроси
- Безопасност и защита на хората и имуществото
- Социални въпроси и ветерани
- Избори
- Избори за AFE
- Законодателни избори
- Избори за Сенат
- Президентски избори
- Европейски избори
-
Писмен въпрос от г-н Ричард ЮНГ, сенатор, представляващ французите, живеещи извън Франция

Въпрос
ВЪПРОС
Г-н Ричард Юнг поставя под въпрос управлението на французи в чужбина и консулската администрация (DFAE) относно установяването на френско-германски брачен режим. Двустранното споразумение за създаването му е подписано на 12-ия френско-германски министерски съвет на 4 февруари.
Тази инициатива е добре дошла, тъй като понастоящем двустранните бракове, сключени между френски гражданин и германски гражданин, са източник на много трудности, особено по отношение на националните правни твърдости - по-специално германските.
Споразумението, сключено за период от 10 години, трябваше да бъде ратифицирано от Франция и Германия, така че той би искал да знае графика и условията за неговото ратифициране. Освен това би било благодарно, ако FDFA любезно уточни правните и практическите подробности за този нов режим.
И накрая, тъй като други европейски държави могат да се присъединят към конвенцията, подписана от Франция и Германия, той също би искал да знае до каква степен този нов режим може да представлява началото на хармонизация на брачните режими в рамките на Европейския съюз.
ОТГОВОР
За условията на ратификация:
Това споразумение трябва да бъде представено на Парламента в съответствие с член 53 от Конституцията.
Следователно ратификацията може да влезе в сила едва след няколко месеца.Относно текущите трудности, срещани от френско-германските двойки:
Създаването на общ брачен режим, който е съставен, функционира и се ликвидира съгласно еднакви правила в договарящите държави, представлява голям правен напредък за двойките, като им позволява да приемат брачен режим, спазвайки оперативните правила. И съвместни ликвидации, за да се позволи по-голяма правна сигурност във Франция и Германия.
Следователно изборът на този режим от двойките няма да доведе до трудностите, които в момента са резултат от приемането на режима на общността, сведен до акценти по френското законодателство, когато съпрузите придобиват по време на брака си недвижими имоти в Германия. Всъщност, доколкото френският правен режим не е известен в Германия, регистрацията в поземления регистър на правото на собственост от името на съпрузите в общност на собственост не позволява на трети страни да измерват точния обхват на правата на всяко лице съпрузи. Решението, често възприемано на практика и което се състои в избора, за имение, намиращо се в Германия, германски брачен режим (член 15, параграф 2, параграф 3 EGBGB) със сигурност решава този проблем, но задължава съпрузите да имат брачен брак режим, разделен, което може да доведе до трудности при изчисляването на искането за участие.
Доколкото френското право и германското право познават режима на участие в акции (правен режим в Германия, незадължителен режим във Франция), по този начин изглежда целесъобразно чрез двустранно споразумение да се създаде допълнителен незадължителен режим, вдъхновен от системите на участие в придобивания, съществуващи във всяка от двете страни, което работи по прости и модернизирани правила, идентични във Франция и Германия.
Относно правните и практическите условия на този нов режим:
А. Относно обхвата: