Език и наука - Начало - италианците не знаят това чудо

Какво можем да направим, ако поставим световен хит на родния си език, но оригиналът е за национална гордост? Можем ли да пеем за това колко добре (би било) да принадлежим на друг народ?

Световните хитове се превеждат по много причини и по много начини. Публиката, която не разбира оригиналния език на песента, често е любопитна за какво става дума - разбира се, рядко получават точен превод. Съвсем наскоро, Dschingis Khan Чингис хан и Москва Във връзка с неговите песни видяхме, че преводът може да бъде много разнообразен, вариращ от почти буквален до цялостна преработка, когато новите текстове нямат нищо общо с оригинала. В този случай можем да говорим за обработка, а не за превод - въпреки че обработка може да се прилага и за промени, свързани с устройството и метода на изпълнение.

Има обаче песни, които не могат или не трябва да бъдат преведени, тъй като текстовете им спират само на оригиналния език. На първо място песните, които са за дадена езикова общност, изразяват национално чувство, гордост, патриотизъм. Примерите включват песента на Тото Котуньо, а L'Italiano (Италианецът). По-долу има запис от песенния фестивал Sanremó от 1983 г.

Lasciatemi cantare Оставете го да пее
Con la guitarra mano С китара в ръка
Lasciatemi cantare Оставете го да пее
Sono un italiano аз съм италианец
Buongiorno Italia, гли спагети ал денте Добър ден, Италия, спагетите "al dente"
E и partigiano идват председатели И партизански президент
Con lавторадио semper nella mano destra Винаги с автомобилно радио в дясната ръка
E unanarino sopra la finestra И канарче над прозореца
Buongiorno Italia con i tuoi художник Здравей, Италия, с твоите артисти
Con troppa america sui manifeesti Твърде много Америка на плакатите
Con канони, конуси, конуси С песните, любовта, сърцето
Con più donne semper art suore С все по-малко монахини с жени
Buongiorno запознанства в Италия, buongiorno Мария Добър ден, Италия, добър ден, Мери
Con gli occhi малък ди малинкония Тъжни очи
Buongiorno Dio Добър ден, Боже,
Lo sai che ci sono anchйо Знаеш, че съществувам
Прочетете повече за моята китара Нека да пея с китара в ръка
Lasciatemi cantare una canzone пиано пиано Нека пеят песен тихо
Lasciatemi cantare perché ne sono fiero Нека да пея, защото се гордея с това
Sono и Italiano, и Italiano vero Аз съм италианец, истински италианец
Buongiorno Italia che non si spaventa Здравей, Италия, който не се страхува от теб
Измийте крем на земята Мента с пяна за бръснене
Можете да отидете на плаж Със син плат на райета
Филмът е доминиран в телевизията И с повторения в неделя по телевизията.
Buongiorno Italia col caffè ristretto Добър ден, Италия, със силно кафе,
Le calze nuove nel primo касета С новите чорапи в горното чекмедже
Con la bandiera в тинтория Със знамето в пералнята
В случай на трупове и ръждясало тяло с Fiat Seicento (600)
Buongiorno запознанства в Италия, buongiorno Мария. Добър ден, Италия, добър ден, Мери.