EN Не би трябвало; не пийте (само) всякакви форуми за WordReference вода

Миюе

Член

Здравейте,
Друг въпрос за ВСЯКО, тъй като не мога да намеря отговор на конкретния си проблем.

wordreference

Първоначално написах: „Не трябва да пиете НИКАква вода, не трябва да пиете вода от езеро или от морето например“.
Инстинктивно използвах главните букви, защото чувствах, че ако не го направя, ще звучи така, сякаш казвам, че изобщо не трябва да пиете вода.
Но след това прочетох изречението си отново и имах съмнение. Не би ли било необходимо да се казва "просто всякакви", а не просто "всякакви"?
Друг проблем е, че „всеки“ звучи малко неформално, което искам да избегна.
Или „не бива да пиете вода от който и да е източник“ ще бъде по-добре?

Благодаря милион!

Майстор Капело

Мод и изтривания

Щом казваш не всяка вода без да добавя нищо друго в изречението, това означава никаква вода изобщо. Акцентирайте всякакви само влошава ситуацията, защото би било като да се каже без вода изобщо.

Вместо това можете да кажете:
Не трябва да пиете вода от езеро или море.
Не бива да пиете нито едно един вид вода.

P.S.: Никога не трябва да разделяте две изречения със запетая; те трябва да бъдат разделени с точка (вижте също FR/EN нишката: снаждане със запетая).

Миюе

Член