Директива за храните (преработена) (Текст с
В безплатната версия текстът се показва частично. За пълния текст изберете един абонамент Закон5, който позволява пълния оглед на документа или закупуването на документа попълнен формуляр.

ДИРЕКТИВА 2009/39/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 6 май 2009 г.
върху храните за специални хранителни цели
(Реформиране)
(Текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
Като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
В безплатната версия текстът се показва частично. За пълния текст изберете един абонамент Закон5, който позволява пълния оглед на документа или закупуването на документа попълнен формуляр.
Като взе предвид предложението на Комисията,
Като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
В съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
(1) Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно храните, предназначени за специфична хранителна употреба (3), е била съществено изменяна няколко пъти (4). Тъй като са направени допълнителни изменения на тази директива, тя следва да бъде преработена с цел по-голяма яснота.
(2) Различията между националните закони за храните със специална хранителна употреба възпрепятстват свободното им движение, благоприятстват условията на нелоялна конкуренция, като по този начин имат пряко въздействие върху функционирането на вътрешния пазар.
(3) Сближаването на законодателствата на държавите-членки предполага разработването на общо определение, определянето на мерки за осигуряване на защита на потребителите срещу измами, свързани с естеството на тези продукти, и приемането на правила, на които етикетирането на съответните продукти трябва да бъде предмет.
4. Продуктите, обхванати от настоящата директива, са храни, чийто състав и приготвяне трябва да бъдат специално проектирани да отговарят на специалните хранителни нужди на лицата, за които са предназначени предимно. Въпреки това може да е необходимо да се предоставят дерогации от общите или специалните разпоредби, приложими за храните, за да се постигне конкретната хранителна цел.
(5) Въпреки че ефективен контрол на храните за определени хранителни цели, за които са приети специални разпоредби, може да се извършва въз основа на общи правила, регулиращи контрола на всички храни, това не винаги е така за продукти, за които не съществуват специални разпоредби.
(6) В последния случай обичайните средства, с които разполагат контролните органи, в определени ситуации могат да попречат на проверката на действителните хранителни свойства на въпросната храна. Поради това е необходимо в определени ситуации лицето, отговорно за пускането на продукта на пазара, да подкрепя контролния орган при извършването на неговите дейности.
В безплатната версия текстът се показва частично. За пълния текст изберете един абонамент Закон5, който позволява пълния оглед на документа или закупуването на документа попълнен формуляр.
(7) Специалните разпоредби, приложими за определени групи храни, следва да бъдат определени в специални директиви.
(8) Следва да се установи процедура, която да позволи временно пускане на пазара на храни, получени в резултат на технологични иновации, така че да могат да се получат ползи в резултат на резултатите от промишлените изследвания, докато не се измени тази специална директива. . Въпреки това, от съображения за защита на здравето на потребителите, разрешението за пускане на пазара трябва да бъде издадено само след консултация с Европейския орган за безопасност на храните.
(9) Тъй като не е ясно дали има достатъчно причини да се приемат специални разпоредби за групата храни, предназначени за хора, страдащи от нарушения на метаболизма на въглехидратите (диабетици), Комисията следва да може да приеме или да предложи съответните разпоредби в на по-късен етап, след консултация с Европейския орган за безопасност на храните.
(10) Все още е възможно да се хармонизират на общностно равнище правилата, приложими за други групи храни за специфична хранителна употреба, в интерес на защитата на потребителите и свободното движение на тези храни.
(11) Разработването на специални директиви за прилагане на основните принципи на правилата на Общността и техните изменения представляват мерки за прилагане от техническо естество. Комисията следва да бъде оправомощена да ги приема, за да опрости и ускори процедурата.
(12) Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за определяне на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (5).
В безплатната версия текстът се показва частично. За пълния текст изберете един абонамент Закон5, който позволява пълния оглед на документа или закупуването на документа попълнен формуляр.