Диета - Не всичко е кошерно - кухнята на Израел се формира от много влияния
Актуални новини в Süddeutsche Zeitung

Табло
икономика
Мюнхен
Култура
общество
Знание
Диета: Не всичко е кошерно - кухнята на Израел се формира от много влияния
Тел Авив (dpa/tmn) - Хората, имигрирали в страната, носят със себе си местните ястия. В резултат на това кулинарното предложение на Израел варира от австрийски до ориенталски ястия. И днес най-добрите готвачи от цял свят носят със себе си нови влияния.
Директно от канала за новини на dpa
Тел Авив (dpa/tmn) - Хората, имигрирали в страната, носят със себе си местните ястия. В резултат на това кулинарното предложение на Израел варира от австрийски до ориенталски ястия. И днес най-добрите готвачи от цял свят носят със себе си нови влияния.
На масата е купичка със светло зелена маса нахут, чесън и билки. Мазнината за пържене кипи в тенджерата на котлона. Млад мъж бързо бръква в купата, оформя топчета с големина на голф и ги потапя в бълбукащата мазнина. Само няколко минути и готово: фалафел.
„Вярвам, че израелската улична храна като хумус, фалафел, шаурма или Сабич добре представя Израел", обяснява Том Франц. Бившият адвокат и хоби готвач от Рейнланд живее в Израел и миналата година спечели телевизионното шоу за готвене „Masterchief" там "- оттогава той е звезда. „Високотехнологичният служител, адвокатът и ултраортодоксалният търговец на диаманти стоят на опашка на щандовете или мини-ресторантите, както и на сметосъбирача или гастарбайтера от строителството“, обяснява той.
Falafel и Co. не са изключително израелска храна. Няма типична израелска кухня. По-скоро това е смесител на култури и толкова разнообразен, колкото повече от 60 държави, от които хората са имигрирали в Израел. Те донесоха със себе си своите ястия, особено евреите, които трябваше да избягат от родината си. Включително евреите от Ашкенази от Централна и Източна Европа, сефардите, т.е. евреите от Испания и Ориента, но също и северноафриканските и йеменските евреи.
Според Франц едно от най-популярните ястия в Израел в момента е шницелът с пюре. "Поради кашута, хранителните разпоредби на юдаизма, шницелът се прави от пилешки гърди, а пюрето е обогатено със зехтин и билки или пържен лук вместо мляко и масло." Шницелът идва от Австрия, пюрето от Франция - и въпреки това едва ли някой израелец би си помислил, че това не може да бъде израелска рецепта. „Тук е твърде уютно за това“, казва Франц.
Ежедневното меню включва салати, пресни зеленчуци или плодове. Черешите узряват на Голанските възвишения, пресни или сушени фурми растат в Йорданската депресия или Галилейското море. Нарът може да се намери и на всеки ъгъл. На щандовете с плодове по улиците търговците разрязват червените плодове наполовина и изстискват половинките. „Хората обичат да пият пресни сокове в Израел“, казва Фади Шаби, главен готвач в хотел Herods Dead Sea на Мъртво море.
Патладжанът във всички варианти също е популярен. Гал Бен Моше, собственик и главен готвач на ресторант "Glass" в Берлин, препоръчва донякъде идиосинкратична подготовка: "Печете патладжана на открития пламък на газовата печка", съветва той. "Ако е черен и изгорял от едната страна, лесно се обелва." Вътрешността се сервира със сос от кисело мляко, зехтин, сол и лимонов сок.
Все повече израелски ресторанти и деликатеси се отварят в големите германски градове. Офертата може или не може да бъде кошерна. Точно толкова малко, колкото в Израел, в края на краищата там живеят и араби и християни. „Дори еврейските израелци не са лоялни към кашута", казва Франц. Кошер означава, че млякото и месните продукти трябва да се съхраняват и приготвят отделно. В случай на храна от морето, може да се консумира само това, което има плавници и люспи, месото може да идва само от животни с разцепени копита или от преживни животни. Позволено е и птиче месо.
Най-добрите готвачи в Израел работят по целия свят и следователно не винаги са кошерни. Често остава така, когато се приберат у дома. По-скоро те носят идеи за нови варианти на традиционни ястия.
Том Франц: Ето как вкуси Израел. Любимите ми рецепти от израелската кухня, подправени с щипка дома. Издателство AT. 208 страници, 24,90 евро, ISBN-13: 978-3-03800-781-4
Йотам Отоленги и Сами Тамими: Йерусалим. Готварската книга. Издателство DK. 320 страници, 24,95 евро, ISBN-13: 978-3-8310-2333-2