Aurélie, френска медицинска сестра в Германия
Ако искате, споделете !
Можехме да започнем тази статия с „едно време млада френска медицинска сестра е завършила ...“, но веднъж ще сме сериозни! Кариерата на Aurélie започва като история на принцеса, тя среща очарователния си принц по време на обучението си по медицински сестри. След 3-годишното му обучение в IFSI, те съвместно развиват проекта за бързо придвижване, за да се установят в страната на Гьоте. Откакто се премести в Германия, Aurélie разказва за неговия блог нейните приключения като медицинска сестра от френски произход в немска болница.
И така, наистина ли се живее в Германия по-добре? ?
Подкастът на номадските болногледачи
Подкастът на номадските болногледачи е месечна среща, която дава глас на здравните специалисти, които са избрали да следват много известната поговорка: „да видим дали тревата е по-зелена другаде“ до писмото. В продължение на няколко месеца или цял живот тези болногледачи са избрали да вземат думата на много известната френска поговорка: отидете и вижте дали тревата е по-зелена другаде. Независимо дали в САЩ, Нова Каледония, Уолис и Футуна през Далечния север на Квебек, ни придружават на пътешествие около света на различните начини за лечение !
Aurélie, френска медицинска сестра в Германия
Работите в Германия, какво ви доведе там ?
За да бъда честен, това всъщност не беше детска мечта! Германия, знаех много малко за това, по-скоро като клишето на дебели германци, обули чорапи в сандалите си и пиейки бира (това се оказа истина), които говорят високо и преминават само към зеления пешеходец. И тази визия ме устройваше, не исках наистина да отида там, за да я проверя! Винаги съм имал план да прекарам няколко месеца в чужбина след дипломирането си, но се опирах на Англия или дори на хуманитарна помощ в Азия.
Но в края на 2-ра година срещнах този, който сега ми е съпруг. Той беше студент по автомобилен дизайн и ми каза, че след дипломирането сигурно ще има възможност да отиде и да работи в Германия (Елдорадото на автомобилите!). Надявах се той да си намери работа в по-бляскава дестинация, но нашите дипломи пристигнаха и заминахме за Карлсруе, малък град в Южна Германия. Започнах работа в Елзас (едва знаех как да поздравя на немски). След 18 месеца исках да се интегрирам и да напусна интензивните уроци по немски. След това кандидатствах в болниците в Карлсруе. Тогава работата на съпруга ми ни отведе във Франкфурт.

Какви стъпки сте предприели, за да можете да работите там ?
Да науча немски! Не е официално поискано, но в нашата професия е от съществено значение !
- За да живеете в Германия, трябва да се регистрирате в кметството (Bürgersanmeldung), без това не можете да направите нищо.
- За да работите, трябва да се регистрирате за данъци (Finanzamt).
- Като медицинска сестра трябва да отидете и да заверите дипломата си в Regierungspräsidium. Това е малко като досието Adeli във Франция. В зависимост от региона (или земята), в който се регистрирате, трябва да представите повече или по-малко подкрепящи документи: диплома, официален превод, извлечение от съдимост (да бъде поискано от Bürgerbüro, еквивалентно на кметството) ... След като някои подписани документи можете да упражнявате !
Очаквайте и много досадния въпрос „имате ли валидна степен?“ когато кандидатствате ... С това искам да кажа, че работодателите често поставят под въпрос обучението на френски медицински сестри, въпреки факта, че нашата диплома е „по-добра“ от тази на немска медицинска сестра и по-международно призната. За съжаление, немските ръководители на медицински сестри знаят това разграничение много малко и когато пристигна с френската си диплома, понякога ме гледат, сякаш съм медицинска сестра, обучена в Третия свят (може би немска арогантност?).
Създали сте блог, в който намираме много информация, можете ли да ни кажете за него ?
Този блог в началото беше малко, за да разкажа на близките си анекдоти и малко „тежки“ неща, през които преминавах ежедневно. Когато наистина започнах да работя в Германия, започнах да пиша отново, за да споделя моя опит, защото бях малко изгубен в процеса и мислех, че може да бъде полезен за другите. Няколко пъти се свързваха с мен от медицински сестри, мислейки да се преместя в Германия. 90% от тях са били в същата ситуация като мен: следват съпруга/съпругата! Вярно е, че медицинска сестра не отива в Германия за условия на труд ...
Когато забременях, извадих клавиатурата, за да споделя информация за бременността. Всъщност обичам да получавам обратна връзка и чувствам, че въпреки всичко успях да предоставя полезна информация на някои.
Какви са основните разлики в работата, които ви белязаха, когато пристигнахте ?
Темпото на работа е много различно. Правим сутрини, следобеди и нощи, които следват едно след друго по напълно анархичен начин. Успях да работя 12 дни подред, редувайки следобед и сутрин, или 10 дни с нощи в края на периода. Това е доста изтощително.
Това, което ме впечатли, беше фактът, че „ръководителите“ и дори самите ръководители работят със същото темпо като нас и се грижат за пациенти като техните колеги. Наистина харесвам. Усещате го в работната атмосфера: не искам отново да работя във Франция.
Тук обучението е „Ausbildung“.
Нека обясня: в Германия на 10 години децата са разделени между Realschule и Gymnasium.
- гимназията е еквивалент на колеж в гимназията в общи потоци: те преминават бака (Abitur) и учат (Studium)
- Realschule е техническият курс: учениците правят Ausbildungen. Сестрите най-често идват от този сектор
Ausbildung е тригодишен курс за професионално обучение, достъпен от 17-годишна възраст, провеждан в болници. Студентът е 60% (струва ми се) в областта. Теоретичното обучение е много слабо. Имаме медицински сестри, които излизат без никакви понятия за фармакология и реакция (и хигиена, честно казано, чудя се). Това са болногледачи, които са преминали три години обучение! Няма право на убождане, стерилни грижи ...
Освен това, болногледачите ги няма или са много малко, само в определени отдели и обучението им не е много хомогенно. Лекарите неизбежно са по-многобройни, тъй като те действат като медицински сестри ! Лекарите също са организирани по различен начин, тъй като тук нямат стажант. Като цяло, обучението на болногледачите е много по-добро във Франция ! Ето защо работих в по-„технически“ отдели тук. Имах повече свободи !