APHEC - Sujet Allemand LV2 CCIP 2010 Expression écrite
Sujet Allemand LV2 CCIP 2010 Expression écrite
En matière d’orthographe, les graphies antérieures et postérieures à la reformme sont acceptées

Вие сте това, което ядете
Най-красивите клишета все още могат да бъдат намерени днес в храненето: Когато французите мислят за немската кухня, те виждат голяма, димяща чиния пред вътрешното си око, върху която са наредени колбаси, кисело зеле, картофено пюре, кнедли и шницел. Охлюви, жабешки бутчета, багети, сирене и вино заклинават немското въображение на френската трапезна маса. Ако се придържате към поговорката „Ти си това, което ядеш“, тогава според тези идеи германецът би бил дебел и прост, докато французите биха били слаби и екстравагантни.
Но течението на времето, новите ритми на живота и не на последно място глобализацията са оставили своя отпечатък върху типичните национални диети. Много е стандартизирано. Тенденцията към храна, която може да се приготви бързо - към удобна храна, намери своя път в Германия и Франция. Независимо от това националните и регионалните различия остават.
По чисто географски причини немската кухня е по-сърдечна от френската. По-северното местоположение преди това принуждаваше жителите да готвят особено богато през зимата. Германците все още обичат гарнитурите си и до днес. Страната обаче е разделена [1]: докато северът е уникално картофена страна, югът се управлява от кнедли, спаецле и други юфка. [. ] Франция, от друга страна, цени традицията. Без значение дали в страната или в града: ресторант в домашен стил винаги се намира бързо и винаги е много популярен. Обаче и тук в менюто рядко се срещат охлюви и жабешки бутчета. Класическата френска кухня е проста: яйце с майонеза като предястие, хубаво парче месо като основно ястие и плодов компот за десерт - така изглежда типично френско меню.
Като цяло французите отдават голямо значение на добрата храна и са готови да похарчат малко повече пари за нея, докато германците предпочитат много за малко пари. Щом финансите се стеснят, на изток от Рейн започва да се пести от храна.
Това поведение изглежда донякъде парадоксално с оглед на органичния бум, избухнал в Германия през последните години. Дори гиганти от супермаркети като Aldi и Lidl вече не могат да избягват органични продукти. Тази тенденция може би може да се обясни с изразената екологична осведоменост на германците и недоверието към качеството на храните, което се засилва от зеленчуковите и месните скандали през последните години. С успеха се промени и имиджът на еко-сцената. Докато думата органично някога е била синоним на сандали Birkenstock, отпадащи и хипи, днешните производители често разчитат на млада, готина маркетингова стратегия. Разбрахте, че окото също е част от процеса на вземане на решения. По-специално младото поколение е привлечено от привлекателните визуално продукти.
Във Франция особено се очаква качество от един продукт: сирене. Те се гордеят с разнообразието и с малко ирония Шарл де Гол веднъж обяви, че е невъзможно да управлява държава, която предлага повече от 365 вида сирена. Изборът на френски броячи за сирене не е чак толкова обширен, но достатъчен, за да постави германски посетител в трудна позиция. Задължителната зона с морски дарове също има екзотичен ефект, в който обикновено все още има много пълзене и извиване. А гамата от млечни продукти също е впечатляваща по немските стандарти.
В Германия пък рафтът с мюсли осигурява изумени френски очи. Докато във Франция се пренебрегва закуската - достатъчно количество какао или кафе и евентуално кроасан - в Германия тя често се нарича „най-важното хранене за деня“. Цялото семейство обича да се събира на дълъг празник, особено през почивните дни.
Дори американският манталитет да се увеличава в Европа, храненето заедно от двете страни на Рейн е все още много важно. Във Франция аспектът на споделянето играе важна роля. На масата има само едно ястие, което се яде от всички. Ако не харесвате дадена съставка или ако сте вегетарианец, ще бъде трудно. Обикновено няма изключение и за децата. Основната идея е проста: храната трябва да изразява общността, а не различията. В Германия обаче, според проучване, публикувано през декември 2002 г. относно хранителните навици в Европа, често малките определят менюто на семейството. Те имат голямо влияние върху храненията и обикновено дори им се дава отделно, подходящо за децата хранене. [. ].
Répondre en ALLEMAND aux въпроси ци-бельо: (около 200 мота налива отговор на чаке)
1. Какви разлики в немските и френските хранителни навици са подчертани в текста?
2. Според вас интернационализацията унищожава националните традиции в Германия?