Anonymous-Dictinar_Frazeologic_Englez_Roman__

Документи

Англо - римски фразеологичен речник

dopo sfatul

спазвайте правилата = respecta regulileabide на регламентите = respecta regulamentuabound n own sensee = a-si seulul povatuitorabout и about = tot un dracabout East = adevaratabout right = правилно; cum se cuvine; zdravan; solidabove-board = отворен; искрен; честен; с книги на fataabove земя = в viataabove прегъване = над силата на разбирането на човек над par = над средното; над средното над марката = напълно извън комуна над солта = в главата на масата = в челото на dishesabreast на времето; в крак с времето = in pas cu vremeприсъединете се към искане; достъп до заявка = a stisface o cerereaccept кратко за = a acceptta sa apereaccept от името на някой = a acceptta sa rappresentinte pe cineva

justitieaccept лица = участникприемете нещо по номиналната му стойност = да вземете нещо като пари, според Cocker = според всички правила на изкуството; ca la carteaccount за разходи = a justica gastielileaccount за нещо = да обясни причината за нещо, което (нагоре)! = спрете!; останете !; спрете! постигнете своя край; постигнете целта си = да постигнете целта си;

осъзнайте, да признаете царевицата = да признаете достоверността на армията;

признава фактическо знание царевицата = да признае вина; a se da batutacquiesce n something = a consimti la algoacross the board = in generalralacross the board увеличение на заплатите = crestere generala a retributieiact for onebody = a action n nombre cuiva (temporar indisponibil) act ham = a juca ca o cizmaact one age = a ( повторно (acta) съответства на virsteiact по собствена инициатива = действие по собствена инициативаакт по собствена инициатива = действие по собствена инициатива

действайте по нечий съвет = proceda dopo sfatul cuivaact въз основа на нечий съвет = a proceda dopo sfatul cuivaact out a word = a mima intelesul unui cuvintact the ape = a se maimutari; a se prostiact the ass = лице пе caraghiosul; a se prosti; лице, което простулира (главоломната) коза = a cu cu caciula-n ciiniact камък в нечия каир = да донесе похвала post-mortemadd гориво на re = да сложи слама на focaddoil до re = да налее газ над focadmit daylinght в някого = да пресее някого; да направи цедка

pe cinadore изгряващото слънце = да се даде, когато вятърът духа; да се постави добре с

пренасочване към нещо = a se apuca de (o munca) правораздаване = да се приложи законът; да изпълнява справедливост предимство в = предимство в услугата (в тенис) предимство = получаване на предимство (в тенис) след мода; след сорт = на добро и зло; аа и аса; по свой начин; изкачвам се

генерал след начин = по един или друг начин; cumvaafter смърт докторът = лекарят дойде след смъртта след месо горчица = след дъжд не е нужно да носите cagsagain тежки коефициенти = при изключително стъкловидни (несигурни) условия отново на нечий ум = противно на нечие желание; vointai cuivaagains яката = cu chiu cu vai; cu Hard; неохотно;

nevoieagains яката = (по отношение на работа) много болезнено спечели зърното; agains коса = без настроение; без нежелание; повече

n silagains слънцето = от дясно на ляво, като котки и кучета = да има като куче с котка;

eiagree като арфа и брана = да се яде между eiagree като джебчии na fair = да се яде между eiagree с някого = ai prii; ai face bine; a suportaahead of one time = depasind vremea; depasind epoca saahead of time = преди време; (по отношение на часовника) не се стреми към луната = знание на tintii susair = лице на знанието му; лице pe savantula la mode = задушено във винен сос; сервира се с леден кремалайт върху примамката = да погълне момелалайт върху нещо = да даде случайно (над разтвор) жив и ритащ = все още на власт; много активен; добре, благодаря; весел и жизнерадостен на борда! = качване на борда !; похот във вагони! съвсем сам като провинциално тъмно = единична кукувица; сам на всички = през цялото време; от началото

през цялото време на = din pricina; din causa; dovitaall и всякакви = toti fara exceptieall отзад като бика на Барни = obosit-mort; epuizat; darimat; всички отзад като бика на Барни = латински фонд; gluma: латифундиарален ясен! = alarma въздухът е преминал!; drumul e liber! всички жадуват, всички губят = lacomia sparge sacul; lacomia sparge omeniaвсеки ден с някого; сега е цял ден с него = se può sterge (linge)

на ръце на помпи! = всички на работа! всички гъски са лебеди = всичко, което има (прави), той е страхотен !; като него

всичко в = едновременно; изтощен; изтощен; изцеден; измършавял; чума altaall n a дъх = в пот; на неразрешени; всички наведнъж n a uster = много обезпокоен; n draciall n всичко = всичко; с всички n goog време = всички по всяко време n работата на деня = нормално; n лоши неща; нищо особено; работата

usoall n същия ключ = монотон; униформа; la unisonall е sh, който идва в мрежата му = стие са трага използва din toateall е гриз, който идва в мелницата му = стие са трага използва din toateall не е злато, което блести = nu tot ce sclipeste e aurall не е злато, което блести = nu tot какви мухи той изяжда всички крака и крила = той не знае какво да прави с ръцете и краката си (ref.vlajgan) всякакви = всякакви; вид ми харесва окото (и Бети Мартин) = чисти глупости!; Curata Timpenie! възбуден; раздразнен; възбуден; tulburaall на скок; всички на Twitter = много развълнуван; треперене от емоциявсеки парче (с) = в пълно съответствие с; същият трепет на трептене; всички o треперене = треперене ca varga; dirdiind din tutte

madularall на twitter = много развълнуван; треперейки от емоция, човек знае = всичко възможно; всичко, което е възможно; n граница на възможноститевсеки на една пръчка = с всички слеативсички = без сила; с цялата енергия навсякъде = навсякъде; навсякъде; от главата до петите; лейт; (готов)

termiall отново = inca o данни; да capo al neall над създаването = pretutindeni; навсякъде, за да се надхвърли върху себе си = на деветото небе; пълен със себе си; надменен; високомерен;

презумпционално над магазина = навсякъде; във всички посоки; във всички сетива кражба над магазина = несистематично;

целенасочена забрана за = да вземе предвид настоящето и да коригира = с целия персонал

всички са тихи по Потомака = всичко е добре; всички са добри и на тяхно място всичко е наред със света = всички са добри и през горещото лято; всичко е обикновена захар и мед = много мед; сладката дума на хитрост, като мед

saratall talk and no cider = long talk, човешка бедност; много шум за

rienall the dierence n the world = е разлика, че от небето до земята тлъстината n re = o sa e vai i amarall the go = последният вик на модела по другия начин = точно обратното; точно inversall на яростта = ultimul raget; последният вик (на мода) всичко там = a на височина; вековна мода = ultimul strigat (al modei) по целия свят и съпругата му = toti n par; всички sleahtaall каза = общо; una peste altaall на доброто = cu atit mai bineall на горчицата = fain; mistoall вода тече към неговата мелница = o duce bineall добре и добре (но.) = n-am nulla impontro (дар.) цялата вълна и двор широк = strasnic; teribil; veritabil; autentic; demn de

incedealmost никога не е убивал y = по-разумно е да бъдете резервирани n vorbirealmost никога не е бил обесен = по-разумно е да бъдете резервирани n vorbireamalgamate (with) = да се обедините; a fuzionaAm I ever! = as !; няма дума (като no)!; намерихте! сред нюансите = в царството на сенките anchor се прибира = опитът е неуспешен; chixand all = и (всички) останалите; и останалото; аз aa mai заминавами всичко това = si aa mai заминавами как! = ba bine ca nu!; Свърши се !; И аз мисля така! i inca cum! и без грешка = va assure; negresit; zau asa!; голяма нужда! (иронично) и никой не е по-мъдър = без никой да знае; pe furisand малко чудо = и нищо чудно; нормално е да бъдем така и някои = много повече; и aa mai отпътуваи stu = и други ярета; аз alteleand че = si aa mai отпътувами това е това = asa care va sa zica; asta e, i cu asta bastaии има край = asta-tot tot; и готов; i cu asta bastaи те обесиха Ned Kelly! = asta-i curata tilharieangle for = a vina o favoare (functie, invitatie, complimente) ъгъл със сребърна кука = ambla cu vicleniianswer n kind = a plati cu aceeasi monedaanswer the purpose = a съответства на дестинацията saleanswer's a лимон = не вие! не хваща! отговор на описанието (на) = съответства на сигналите; съответства

отговор на името на = да отговори на името наA номер едно = от първи ранг; ден от висок клас = без просто да мога; без никакво обсъждане; няма място за дискусия;

здравей, всеки аванс? = кой предлага повече?; кой казва повече? всеки порт n a storm = когато нямате качество, това е добре и какво aiany port n a storm = по време на липса и лошият инструмент прави добро нещо? = нещо може да се направи? всичко върви = всичко може да се направи; отидете или се обърнете към страната = да разпуснете парламента; да се проведат избори, които да не се появят преди светлините на прожекторите = да се появят на сцената; да направи дебюта си за някого = да представлява някого (в съда) ръкопляска на ехото = да аплодира френетика да се прилага = да концентрира енергията и усилията си (в една посока) да прилага винта (ите) = да упражнява натиск Затегнете винта;

plata Approach някой за (прави) нещо = a подход (un superior)

intr-o chestiподходящо за себе си = a-si приблизително (insusi) un bunapподходящо за спечелената употреба = a-si insusi (un bun) приблизително към = приблизително същата работа, на която сте по телефона? = aveti telefon? там ли сте? = alo ! сте на машината (слушате ли ме?)? приключихте ли? = говорете? спорите срещу = да противоречите; a prova contrariulargue някой да направи нещо = convinge pe cineva sa

renunte la ceargue на някого да направи нещо = убеждение (cu arg.logice) sa

faca cevaargue хвърлянето = a диктат n противоречие; да противоречи на някой, почиващ на планината Арарат = да откриеш Америкапристигане в нечии краища = за достигане до края на своите сили;