20 гениални кодови думи, които китайските потребители на интернет използват, за да заобиколят цензурния хумор

Какво е общото между 4 юни, Фалун Гонг и деспотията? ?

кодови

Всичко това са термини, цензурирани от китайския режим. Тъй като използването на Интернет се разпространява все повече и повече в Китай, се разпространява и интернет блокадата, издигната, за да възпрепятства свободния поток от информация.

4 юни 1989 г. беше датата на кървавото клане на площад Тянанмън, когато властите избиха стотици демонстранти, демонстрирали там, и подложиха на насилие още хиляди. Следователно всяка комбинация от 6, 4 и 89 е блокирана в интернет в Китай.

Терминът "Фалун Гонг" се отнася до мирна практика на самостоятелна работа, придружена от медитация, която беше забранена през 1999 г. в Китай след стартирането на преследване в цялата страна срещу дисциплината и нейните практикуващи. В същото време думата деспотизъм бе включена в черния списък, за да не могат китайците да критикуват режима, използващ тази дума.

Механизмът за цензура на режима обхваща всички области на Интернет: от западни новинарски източници като Би Би Си и Гласът на Америка, до уебсайтове и термини за търсене, свързани с тибетци, практикуващи Фалун Гонг и други. Преследвани групи, както и всичко друго, което се счита за чувствително или опасно за комунистическия режим.

Не е лесно да се критикуват политиките на режима, тъй като всяка дума или фраза, която много прилича на дисидентска реч, смущава властите и бързо се поставя в списъка за цензурирано съдържание. Тогава китайските интернет потребители започнаха да използват гениални средства за комуникация в интернет.

Ето няколко гениални кодови думи и съименници, които китайските интернет потребители използват, за да заобиколят интернет цензурата. Те са взети от пълен списък, публикуван от China Digital Times.

1. Визуално поле (目 田 -MU Tian)

Кодова дума за: Свобода (自由 - zìyóu)

Обяснение: Тъй като терминът свобода (自由 ziyou) е цензуриран, китайските потребители на интернет вместо това използват термина „зрително поле“, който в очите на китайците се състои от символи, подобни на тези, формиращи термина „свобода“, по-малко от горната им част.)目 田 срещу 自由). Въведена е през 2010 г., когато играчи от World of warcraft в Китай осъзнаха, че много думи са били блокирани в последната версия на играта. За някои използването на този термин звучи като глупост, но за тези, които са наясно със значението му, това е скрит удар за режимния китайски.

2. Излезте на разходка, разходка (散步 - sànbù)
Израз, кодиран за: протест на улицата.

Обяснение: В Китай е трудно да се стачкува. Молбите за протести рутинно се отказват, а петициите към властите са безсмислени (и дори опасни). По този начин китайците се обърнаха към по-гениални средства за протест срещу действията на режима, например за „разходки“

През 2007 г. демонстрантите започнаха "на разходки" в Ксиамен в знак на протест срещу изграждането на потенциално опасен завод за параксилен (PX). Подобно на "излизане на разходка", терминът "разглеждане на забележителности" се използва от китайците, за да каже, че искат да отидат в Пекин, за да представят петиция срещу такъв и подобен ход на режима - както го виждат служителите. Зло око вносителите на петицията. Когато властите искат да ги арестуват, те казват: "И така, какъв е законът, който казва, че не можем да отидем в Пекин за разглеждане на забележителности?" "

3. Проверете водомера (抄 水表 -chāo shuǐbiǎo)

Кодова дума за: принудително проникване в домашна полиция

Обяснение: Много жители отказват да отворят вратите си за полицията. За да избегне дълга и уморителна процедура за принудително отваряне, полицията често се преструва, че е от водоснабдителната компания, за да заблуди жителя и по този начин да влезе в дома му.

4. Национално съкровище (国 ū -guóbǎo)

Кодова дума за: Департаментът за вътрешна сигурност (DSI), отдел към Министерството на обществената сигурност, който отговаря за дисиденти, защитници на правата на човека, религиозни групи и други т.нар. Подривни елементи в Китай.

Обяснение: „националното съкровище“ (国  -guóbǎo) е омоним на DSI (国 保 -guó bǎo). Агентите на DSI не попадат под същия надзор като обикновените полицаи и служители по сигурността и имат по-голяма сила да потискат насилствено дисиденти или други „опасни“ елементи. Тъй като пандата се счита за „националното съкровище“ на Китай, китайските потребители на интернет често използват термина панда като символ за ISD.

5. Кеш-кеш (躲猫猫 -duǒ Maomao)

Кодова дума за: умира в полицейски арест при съмнителни обстоятелства.

Обяснение: Този термин се използва за прикриване на полицейската жестокост, след като служителите на затвора обявиха, че фермер, задържан за незаконна сеч, е починал от нараняване на главата, докато играе на криеница с други затворници.

6. Имперска столица (帝都 -dìdū)

Кодова дума за: Пекин

Обяснение: За да се избегне цензурата на критиците на Пекин, китайските потребители на интернет започнаха да използват кодовите думи „имперска столица“, за да се отнасят към този град. Но цензурата навакса и от 19 юни дори думите „имперска столица“ бяха блокирани в Weibo, еквивалентът на Twitter в Китай.,

7. Изкачете се по стената (翻 墙 -Fan qiáng)