Земя - "адама" или "ерец"
Здравейте, наскоро забелязах интересно нещо. Благословията върху хляба казва: „Който изнася (отглежда) хляб от земята“ - мин ха-арец, и когато ядат зеленчуци, благославят: „Който създава плодовете на земята“ - при а-адам. Въпросът ми е: защо мъдреците, създали тези формули, използваха думата арец в благословия върху хляба и словото адама в благословия върху зеленчуците? Не би ли било по-добре да се използва една и съща формулировка и в двата случая?
Рав Нейтън Агрес отговаря
Благодаря за интересния въпрос. Абсолютно си прав, разбира се, това разграничение не е случайно.
На първо място, трябва да се отбележи, че всички благословии и молитви, установени от мъдреците, се основават на текстовете на Танах. Равинът Дейвид Аудрахам (в книгата „Закони на благословията“) пише, че формулата на благословението върху плодовете на земята е изградена по думите на Тората (Второзаконие 26: 2): „и вие ще вземете от всичко първо плодове на земята - при а-адам". А основата на благословията за хляб е в Теилим - псалмите на цар Давид (104: 14): „Той отглежда трева за добитък и зеленина за човешки труд, вади хляб от земята"- мин ха-арец.
Изглежда, че въпросът е решен. Но това не е така! Както се оказва при внимателно разглеждане, наистина, що се отнася до хляба, думата адама не се споменава, освен в един случай. Пророк Йешаяху (30:23) казва: Лахем Туат а-адама - "хляб, реколта на земята." Стихът от Таилим обаче е по-подходящ по значение и благословията върху хляба е тясно свързана с него (вижте отговора „Хляб от земята?“). Но що се отнася до зеленчуците, се използва и комбинацията pri aaretz (Bamidbar 13:26). Следователно все още не е ясно какво е подтикнало авторите да използват думата адама, но не арец, като в благословия върху хляба.