Защита на френския език - PDF безплатно изтегляне
DLF 266 корица: mise en страница 1 11/12/2017 16:42 Page 1 Защита на френския език Бих искал езикът да остане ясен, за да можем да го използваме, елегантен и лек, за да можем да му се наслаждаваме, недвусмислен и строг, за да не се загуби духът. Промоция и влияние на Jean d Ormesson Nº 266 9 4-то тримесечие 2017 Нито разпуснатост, нито пуризъм ISSN 1250-7164

Обложка на DLF 266: оформление 1 11/12/2017 16:42 Page 2 Приятели читатели, харесвате френския език, вие се ангажирате да подкрепяте нашите битки и за тази цел подновявате членството си в DLF, усърдно поне за мнозинството от теб. Датата на подновяване на вашето членство е показана в прозрачната опаковка на списанието. Прочетете го редовно. Или по-добре: научете го СЪРЦЕ! Късните членове признават, че по-често те не са знаели за забавянето си. Че разчитаха да продължат да се бият заедно с нас и да четат любимото си списание, но бяха оставили крайния срок БЕЗ ДА ЗНАЕМ Предварително Ви благодарим за осигуряването на тази дата. Признайте, че би било жалко да ни оставите по пътя поради проста небрежност. L етикет за маршрутизация: за показване на вашия хладилник!
DLF 266: interieur.qxd 11/12/2017 16:47 Page 4 идеален изисква. Той е наречен „Бащата на Запада“ и неговата работа, изключително в стихове и оскъдна, „е повлияла непрекъснато европейската култура, не само през цялата античност, но и в съвременността, от Данте до Валери, от Ронсар до Хюго, от Расин до Русо, от Монтен до австрийския писател Херман Брох ”. Вергилий е вкорененият поет. Несъмнено неговата „песен на земята“ е много актуална. "Той сякаш очертава хоризонт за историята и делото на хората, като поетът се превръща в звуковото ехо на Духа, който оживява света, душата на природата." Jacques Dhaussy Ако искате да изпратим DLF номер на един от вашите приятели, просто копирайте или попълнете формуляра по-долу и го изпратете на DLF, 222, avenue de Versailles, 75016 Париж. Г-н или г-жа (с главни букви) предлага на Защитата на френския език да изпрати безплатен номер на г-н или г-жа (с главни букви) Адрес: Г-н или г-жа (с главни букви) Адрес: 4 Защита на френския език nº 266
DLF 266: interieur.qxd 11/12/2017 16:47 Page 5 Френски в света
DLF 266: interieur.qxd 11/12/2017 16:47 Page 11 две семейства във финансово бедствие, чрез инсталирането на два слънчеви бойлера. Тъй като не успяхме да отделим тези два файла, ние ги изпратихме на националната комисия на нашия Орден, която щеше да обсъди досиетата на всички световни секции. Наградите ще бъдат разпределени по време на церемония в Résidence des Pins от френския посланик Бруно Фуше, почетен президент на ливанската секция на Националния орден за заслуги, в присъствието на хора, подпомогнати от млади хора от двата колежа, различни личности и членове на нашите сдружения. Като председател на Комисията за младежко гражданство на френските образователни заведения в Ливан, поздравявам се, че вярвах в тези две заведения, в действията на техните ученици, извършени в щедър и незаинтересован дух. Робърт Мартин Представителство на DLF в Ливан Като промоция: всеки цитиран в списанието абонат получава две допълнителни копия на DLF. 11.
DLF 266: interieur.qxd 11/12/2017 16:47 Page 19 Езиците на Европа
DLF 266: interieur.qxd 11/12/2017 16:47 Page 21 език, който е официалният език на Европейския съюз, или на френски, който е един от най-важните езици на моята цивилизация, lingua franca на Брюксел, един на официалните езици на Белгия и Европейския съюз, а не на език, който е на светлинни години от моята култура и моите ценности. Трето, сред официалните езици на Белгия освен френския е и немският, основен културен език в Европа и официален език на ЕС, като френският също е език на глобалната комуникация, чудя се къде отидохте, за да накарате английски да евангелизира клиентите на ING Agence Européenne, които са граждани на различните държави-членки на Европейския съюз, а не на САЩ. Четвърто, с Brexit английският вече дори не е един от официалните езици на ЕС. Твърде удобно е да бъдете столица на Европа само заради престижа, а не в ежедневната реалност, където европейските служители се третират като емигранти. С най-добри пожелания, Анна Мария Кампогранде 21