Заповед от 14 декември 2013 г. относно общите изисквания, приложими за инсталациите

  • Член 16
  • Член 17
  • Член 18
  • Член 19
  • Член 20
  • Член 21
  • Член 36
  • Член 37
  • Член 38
  • Член 39
  • Член 40
  • Член 41

Член 1

Настоящият указ определя изискванията, приложими за инсталациите, подлежащи на регистрация в позиция № 2921 от номенклатурата на класифицираните инсталации.
Разпоредбите, приложими за съществуващите инсталации, и условията за тяхното влизане в сила са посочени в приложение VII.
Елемент 2921 включва всяка инсталация, осигуряваща охлаждаща функция чрез изпарително охлаждане и непрекъснато или периодично прилагаща процеса на разпръскване на водата във въздушен поток. Това е особено в случая с аварийни инсталации, инсталации, използвани в сезонни процеси, и така наречените смесени или хибридни въздушни охладители, комбиниращи изпарителна работа с други режими на работа (сух и/или адиабатичен).
Тези разпоредби се прилагат, без да се засягат специфичните изисквания, които могат да бъдат приложени към заповедта за регистрация при условията, определени от членове L. 512-7-3 и L. 512-7-5 от Кодекса за околната среда.

относно

Член 2

Глава I: Общи разпоредби (членове 3 до 7)

Член 3

Съответствие на инсталацията.
Инсталацията е настроена, изградена и експлоатирана в съответствие с плановете и другите документи, приложени към заявката за регистрация.

Член 4

Член 5

а) Изпусканията на въздух, потенциално натоварен с аерозоли, не се извършват нито отдясно на въздухозаборника, нито отдясно на отворите. Точките за изпускане са проектирани така, че да се избегне попадането на въздух, натоварен с капчици, във вентилационните канали на съседни сгради или вътрешни дворове;
б) Инсталацията е разположена на минимално разстояние от 8 метра от всеки отвор в заето помещение.

Член 6

Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 7

Интеграция в пейзажа.
Операторът предприема подходящите мерки за интегриране на инсталацията в пейзажа.
Околностите на инсталацията, поставени под контрола на оператора, са оборудвани и поддържани в добро състояние на чистота. Полагат се специални грижи за изходите и тяхната периферия.

Глава II: Предотвратяване на аварии и замърсяване (членове 8 до номериран член)

Раздел 1: Общи положения (членове 8 до 10)

Член 8

Локализация на риска.
Операторът идентифицира, на негова отговорност, частите от инсталацията, които поради качествените и количествените характеристики на материалите, внедрени, съхранявани, използвани или произведени, вероятно са причина за иск, който може да има преки или косвени последици за интересите, посочени в член L. 511-1 от Кодекса за околната среда.
Операторът има общ план на цеховете и складовите съоръжения, посочващ тези рискове.

Член 9

Състояние на запасите от опасни продукти.
Без да се засягат разпоредбите на трудовия кодекс, операторът разполага с документите, които му позволяват да знае естеството и рисковете на опасните продукти, присъстващи в инсталацията, по-специално информационните листове за безопасност.
Операторът поддържа актуален регистър, в който се посочва естеството и количеството на държаните опасни продукти, към който е приложен общ план за съхранение. Този регистър се предоставя на пожарната и спасителната служба.
Наличието на мястото на опасни или горими материали е ограничено до експлоатационни изисквания.

Член 10

Чистота на съоръжението.
Помещенията се поддържат чисти и се почистват редовно, особено за да се избегне натрупването на опасни или замърсяващи материали и прах. Почистващото оборудване е адаптирано към рисковете от продуктите и праха.

Раздел 2: Конструктивни разпоредби (членове 11 до 15)

Член 11

Пожарно поведение.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 12

Член 13

Изсмукване на дим.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 14

Средства за гасене на пожар.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 15

Тръбопроводи.
Тръбите, транспортиращи опасни или нездравословни течности и събиращи замърсени или вероятно замърсени отпадъчни води, са непропускливи и устойчиви на физическото и химическото действие на продуктите, които е вероятно да съдържат. Те се поддържат правилно и подлежат на подходящи периодични прегледи, за да се гарантира доброто им състояние.

Раздел 3: Система за предотвратяване на злополуки (членове 16 до 21)

Член 16

Оборудване, използваемо във взривоопасна атмосфера.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 17

Електрическа инсталация.
Операторът предоставя на инспектората на класифицираните инсталации информацията, обосноваваща, че неговите електрически инсталации се извършват в съответствие с действащите правила, поддържат се в добро състояние и се проверяват.
Металното оборудване е заземено в съответствие с приложимите разпоредби и стандарти.

Член 18

Светкавица.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 19

Вентилация на помещения.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 20

Системи за автоматично откриване и гасене.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 21

Издухани отвори и стени.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Раздел 4: Система за ограничаване на случайни замърсявания (член 22)

Член 22

Раздел 5: Експлоатационни разпоредби (членове 23 до номериран член)

Член 23

Член 24

Върши работа.
Този член не съдържа никакви регулаторни разпоредби.

Член 25

Периодична проверка и поддръжка на оборудването.
Операторът осигурява или е извършил периодичната проверка и поддръжка на инсталираното оборудване за безопасност и пожарогасене (вентилационни отвори, системи за откриване и гасене, пожарни врати, суха колона например), както и всички електрически и отоплителни инсталации, в съответствие със стандартите в сила.