Загубил живота си, Йоан 12, 25 традиционно каза Персей
Мишел Морген. „Да загубим живота си“, Йоан 12:25: традиционна поговорка? В: Revue des Sciences Religieuses, том 69, fascicule 1, 1995. Традицията на logia в Евангелието от Йоан. стр. 29-46.

„ЗАГУБЕТЕ ЖИВОТА СИ“ JN 12:25: ТРАДИЦИОННА КАЗОВА ?
Казаното за парадокса на живота да загубиш или да спасиш (1) е засвидетелствано шест пъти в Евангелията, в три различни течения. В тройната традиция го намираме след изповедта на Петър (Ме 8:35; Мт 16:25; Ле 9:24), когато Исус обявява на учениците си, че мисията му не може да мине без преминаването през смъртта: „Защото, който иска да спаси животът му ще го загуби, но който загуби живота си заради Мен и заради Евангелието, ще го спаси “(Ме 8:35). Същата поговорка съществува в двойната традиция (Мт 10:39; Ле 17:33). Поставено е при Матей в края на мисионерския дискурс: „Който намери живота си, ще го загуби, а който загуби живота си заради Мен, ще го намери“ (Мт. 10:39). Лука вмъква тази дума на Исус в апокалиптичен дискурс: „Който се стреми да запази живота си, ще го загуби, а който го загуби, ще го запази жив“ (Ле 17:33). И накрая, в четвъртото евангелие това се намира в контекста на края на земното служение на Исус, преди страстта, в Йоан 12:25: „Който обича живота си, го губи и който мрази живота си в този свят губи го. ще запази във вечния живот ”(2). Преди да предприемете по-точен анализ на този стих, е необходимо да отделите няколко реда за определяне на целта и метода на работа.