За полския език и неговото изследване - Immigrant Today
Съвети как най-добре да научите полски - самостоятелно, в курс или с преподавател. Колко добре трябва да знаете полски, за да се преместите да живеете в Полша?
Като начало ще кажа, че това е изключително, чисто мое лично мнение, можете да се съгласите с него, да не се съгласите. Никога не претендирам за крайната истина. Но моят съвет, още веднъж, вече казах за това, преди да планирате да отидете на работа, да учите или да живеете тук, моля, научете езика. Тъй като полският език е много труден, много богат, има специално произношение, специален правопис. И само отвън изглежда, че е много подобен на украинския език, на белоруския език, изглежда като - защо да го учим и така всичко е ясно. Например, ще прочета нещо там, ще говоря с хората там, ще бъда заобиколен и т.н. и всичко ще се научи. Няма нужда да се развеселявате - нищо няма да се научи.
Отново за думите. Да, полският език, той е славянски, той е много близък, много думи имат един и същ корен, един и същ произход, но те имат съвсем различно значение, отколкото си мислите. Най-простите неща, например това, което изглежда смешно при изучаването на полски език, е „avotse“. Прочетете, помислете - "зеленчуци", но всъщност това не са зеленчуци, това са "плодове". И има много такива примери, такива думи. И когато дори ви се струва, че всичко е ясно, не мързелувайте, вземете речник, вземете някакъв онлайн преводач, дори в краен случай, ако нямате речник под ръка, и погледнете превода на всяка отделна дума. Сигурен съм само, че ще откриете много интересни неща за себе си.