Временна връзка на изречение (VI) до, дотогава, до - Германска граматика 2
Подчинена клауза: до
Подчинено изречение със съединението bis е след главното изречение. Показва крайната точка на действието, описано в основната клауза. В подчиненото изречение с до е глаголът в края.

Пример: до (отлагане)
Ще почакам тук, докато той дойде.
Подчинена клауза с, за да отговори на въпроса до кога или колко дълго.
Пример: до кога/колко дълго
До кога чакате - Докато той дойде.
Колко дълго чакате - Докато той дойде.
Възможно е да се променят основните и подчинените клаузи.
Пример: към - превключване HS/NS
Ще почакам тук да дойде.
Ще почакам тук, докато той дойде.
Основна клауза: дотогава
Връзката на подчинената клауза с to може също да бъде реализирана като връзка на основната клауза с до тогава. Дотогава то е в позиция 1 или в изречението.
Пример: дотогава (връзка с основна клауза)
Той ще дойде скоро. Ще почакам тук дотогава.
Той ще дойде скоро. Ще почакам до тогава чакам тук.
Предложен израз: до
Вместо временна подчинена клауза връзка с до или връзка главна клауза с до тогава, може да се използва предложен израз с до. Zu е предлог с дателен знак.
Предложният израз с до е в позиция 1 или в изречението. Позицията в изречението следва общите правила за думата позиция.
Пример: до (предложен израз
Ще почакам тук до пристигането му.
Ще чакам тук да пристигне.
Забележка: Предложният израз никога не се отделя от останалата част на изречението със запетая.
Още примери
Пример 1: Временно сложно изречение - до, дотогава, до
Колко време (до кога) живяхте в Германия?
НС: Живеех в Германия, докато завърших следването си.
ХС: Завърших следването си. Дотогава живеех в Германия.
Präp: Живях в Германия, докато завърших следването си.
Пример 2: Временно сложно изречение - до, дотогава, до
Колко време работихте?
НС: Работих, докато дъщеря ми не се роди през 2010 година.
ХС: През 2010 г. се роди дъщеря ми. Дотогава работех.
Präp: Работих, докато дъщеря ми не се роди през 2010 г.