Вярно е, че на езика на ескимосите няма дума - Вчера
Да, това е една от характеристиките на ескимоския език. Ако смятате, че е лесно да научите ескимоския език от това (т.е. един от сродните езици на алеутско-ескимоското семейство), вие много грешите. От Книгата на рекордите на Гинес този език (или по-скоро съвкупността от езици и диалекти) е класифициран като един от най-трудните езици в света.
Ескимоският език има 63 форми на сегашно време, а простите съществителни на този език имат 252 флексии.
Защо им трябва толкова много? И те не се притесняват да знаят и използват всичко това? Загуби се в Арктика - трябва да имаш талант.
Отговарям: въпросът е ясен, пред нас е език, който отразява доста архаично примитивно ниво на мислене. И ако сегашните ескимоси не се придържат към вековни ценности, а започнат активно да описват съвременния свят на родния си език, то със сигурност в него ще се случат същите процеси, които са се случили на всички древни езици много преди появата на писането.
Това архаично състояние на езика отразява ниско ниво на обобщение, абстрактно мислене, характерно за този народ. И това е точно случаят, когато съвременният ескимос отлично разбира как вчера се различава от днешния, но не може да го изрази с една дума на родния си език.
За да може човек да има възможност да изрази понятието „вчера“, той трябва ясно да разбере протичането на времето, разделението на времето на часове, граници на ден, седмица, месец, година. Слънцето залезе, стана, пак заля. Ние го имаме. И какво трябва да правят ескимосите, когато полярният ден се заменя с полярна нощ? Имаме нужда от някои други насоки. Например, всичко, което е било преди лягане, е вчера, всичко, което е в момента, е днес, а това, което ще бъде след сън, е утре. Е, ако прекарате безсънна нощ, тогава днес или утре вече е дошъл или продължава до безкрайност вчера?